Он пожелал ей спокойной ночи и удалился в заднюю комнату, после чего она поставила воду нагреваться на печи. Затем поспешила на улицу к сараю, где хранила ванну.
Казалось, снег продолжал таять, но когда Пайпер вернулась в дом, подол ее платья был полностью промокшим. Она дрожала от холода. В гардеробной было ненамного теплее, чем снаружи, однако это ничего не могло изменить. Со вчерашнего дня она носила одно и то же платье, и даже спала в нем, так что она нуждалась в ванне, если хотела, снова почувствовать себя чистой.
Она поставила ванну в маленькую комнатку и ведро за ведром наполнила ее водой, что стоило ей большого количества времени. Когда она прокралась в заднюю комнату, чтобы взять фланелевую ночную сорочку, мочалку, мыло и полотенце, то с облегчением обнаружила, что Сойер уже спит.
С масляной лампой в руке, она вернулась обратно в гардеробную, предусмотрительно изнутри подперла дверь ящиком с продуктами и наскоро разделась. Ее кожа мгновенно покрылась мурашками, но она была полна решимости принять эту ванну. Для нее быть грязной, было хуже ледяного холода.
Лампа мерцала, когда из трещин в полу в дом задувал холодный ветер. Вода в ванной, которой требовалось время, чтобы, наконец, стать горячей, ощущалась еле теплой. Тем не менее Пайпер упорно начисто вымылась, высушила себя полотенцем и скользнула в фланелевую сорочку.
Перспектива провести еще одну ночь на полу, не обнадеживала. Ногой она отодвинула ящик от двери и покинула прихожую, держа одежду зажатой под рукой. Она спрашивала себя, сколько еще маленькой, доброжелательной и порядочной женщине придется пережить ради приличий. Особенно теперь, когда она на самом деле уже давно проиграла гонку против слухов.
Внезапно она остановилась, когда заметила, что Сойер снова сидел за ее столом. Он не до конца надел рубашку, так как был не в состоянии согнуть руку настолько, чтобы скользнуть ею в рукав своей рубашки.
Он поднял взгляд от книги, которую читал, и улыбнулся ей.
– Я начал думать, что вы там случайно заперлись, – сказал он, указывая на открытую дверь, ведущую в гардеробную. – Уже забеспокоился, что придется вас спасать.
– Я предполагала, что вы давно уже спите, – сказала Пайпер, которая до сих пор была покрыта гусиной кожей – или возможно потому, что – на ней была не самая теплая сорочка.
Его взгляд, лаская, пропутешествовал по ее телу, до тех пор, пока не вернулся к лицу.
– Да, – согласился он. – Я подумал, что вы были уверены в этом. Но я проснулся и пришел сюда в класс, потому что предположил, что найду вас спящей на полу. Я допустил, что возможно, вы слишком упрямы, чтобы лечь спать в кровать, хотя Клэй постарался доставить ее сюда.
Пайпер использовала снятую одежду – нижнюю юбку, кальсоны и нижнюю рубашку – в качестве щита перед собой.
– Не смотрите на меня, – потребовала она.
С тихим смешком Сойер отвел взгляд.
– Это требует немалых усилий. Но так как я, прежде всего – джентльмен, исполню вашу просьбу.
– Хорошо, – ответила Пайпер, не двигаясь с места.
Хотя Сойер казалось, продолжил читать книгу, она не доверяла этой видимости. И она ни в коем случае не была убеждена в том, что он был джентльменом.
– Идите и спокойно ложитесь в постель, – потребовал он. – Я буду спать здесь.
ГЛАВА 5
– Не будьте глупцом, – тут же заспорила с ним Пайпер, по-прежнему прижимая к себе одежду. Ночная сорочка дарила ей тепло, но под ее босыми ногами, пол ощущался холодным, словно лед. – Вы не в состоянии спать на твердом полу.
Сойер продолжал сидеть на стуле, держа перед собой раскрытую книгу. Он улыбался, но все еще не смотрел в ее направлении ... во всяком случае, она настоятельно на это надеялась.
– Должен сказать, вы тоже, – возразил он. – Но вы и так это знаете. Ах, кстати, несколько минут назад я видел, как здесь пробегала мышь. Смелое маленькое создание. Бегала прямо посреди классной комнаты.
Пайпер содрогнулась. Она испытывала панический страх перед всеми тварями, которые бегали, ползали и лазили вокруг. Это факт, но она всегда брала себя в руки и действовала разумно, в противном случае, подтолкнула бы своих хулиганистых учеников в своем классе на глупые идеи.
– Что, собственно, это за имя – Пайпер? – спросил Сойер, пока перелистывал страницы настолько быстро, что едва ли мог что-нибудь прочесть.
– А что это за имя – Сойер? – возвратила она ему немедля и осторожно подошла к печи. Если она еще дольше осталась бы стоять на месте, несомненно, ее ступни примерзли бы к полу. Невольно она задумалась, где, пожалуй, могла находиться мышь сейчас.
Забавляясь, он ответил:
– Так зовут моего деда с материнской стороны, – ей в глаза бросились его длинные ресницы, которые имели тот же самый золотистый блеск, как и волосы. – До меня у моих родителей Кейн и Мэнди МакКетрик родились три дочери, поэтому я предполагаю, что они намеревались окрестить меня Мэри Эллен.
Невольно Пайпер рассмеялась. Около очага ей стало несколько теплее, но она по-прежнему испытывала неловкость, стоя перед ним в одной лишь ночной рубашке. Тем не менее, это чувство оказалось не таким уж неприятным, как она ожидала.