Там девушка разделась, поспешно ополоснулась и накинула на себя ночную рубашку. Она спорила с собой, действительно ли должна просто так повиноваться Сойеру, но затем все-таки легла на вторую кровать, в которой провела большую часть прошлой ночи. Спустя некоторое время Пайпер увидела, что в классной комнате погасли керосиновые лампы. Она ожидала, что в любой момент в заднюю комнату войдет Сойер, но этого не произошло.
Она ждала и ждала, но Сойер так и не появился. Разве он не хотел ложиться спать? Становилось все позднее и позднее, и вокруг все оставалось погруженным в темноту. До сих пор не было слышно звуков открывающейся печи, что означало, что Сойер так и не потушил огонь.
Наконец Пайпер встала и на цыпочках прокралась к дверному проему. Класс был погружен в тусклый лунный свет. После того, как девушка вскоре сориентировалась, обнаружила Сойера, который сидел у окна и не шевелился. Затем она заметила кольт, который он держал наготове в руке.
С большим трудом ей удалось сдержать испуганный вопль.
– Возвращайся в кровать, Пайпер, – сказал он тихо. До этого момента она предполагала, что он вообще не заметил ее присутствия.
– Я хочу знать, что здесь происходит, – потребовала она.
– Ложись в постель! – настойчиво повторил он.
Волосы на ее затылке ощетинились. Он не имел права приказывать ей, в конце концов, он являлся ее мужем всего лишь на бумаге. Тем не менее, Пайпер повиновалась и вернулась обратно. При этом все внутри нее кипело от злости, но в то же время она боялась. Что-то происходило, этого нельзя было не заметить.
Когда Пайпер закрыла глаза, она была почти уверена, что не сможет заснуть. Но почти мгновенно ее одолел беспокойный сон.
***
Это было всего лишь ощущение, которое не давало Сойеру покоя. Но с годами он научился обращать внимание на маленькие, незаметные детали. Во время ужина он почувствовал покалывающий зуд в затылке, кроме того, это было знакомое чувство, словно в его желудке скрежещет ледяной коготь.
Великолепная брачная ночь, подумал он насмешливо. Сначала он на протяжении нескольких часов играл со своей женой в шашки, и теперь проводил бессонную ночь, наблюдая из окна за ночным пейзажем. Со своего места мужчина мог видеть часть школьного двора, и при этом быть незамеченным снаружи.
Украшенная рождественская елка сверкала в лунном свете, парты и печь были не более чем черными контурами на почти таком же черном фоне.
Снаружи что-то шевельнулось, рядом с качелями, которые висели на одной из ветвей большого дуба.
Вероятно, бродячая собака или койот.
Над верхней губой Сойера собрались капельки пота, и рука, в которой он держал кольт, стала влажной. Рана на левом плече пульсировала с каждым ударом сердца.
(Может быть, я не в себе). В конце концов, он женился на женщине, которую знал всего лишь два дня, большую часть времени которых он провел в постели с высокой температурой, если конечно опиесодержащее средство не притупило его разум.
«Разве недостаточно доказательств, что я потерял рассудок?»
Мужчина подавил, готовый вырваться, грубый смешок, и ослабил хватку на оружии. Каждый инстинкт побуждал его проявлять особую осторожность.
Тогда он вновь это увидел – тень, которая двигалась сквозь тьму.
Сойер надеялся, что Пайпер не проснется и не вернется, чтобы засыпать его вопросами, потому что в этот момент тень приняла четкие очертания человека. Человека, которого он узнал по осанке и по тому, как небрежно он держал винтовку, разместив ее поперек предплечья.
Прошло много времени с тех пор, как он работал с Честером Даггинсом, и минуло много лет с тех пор, как он видел его. Так много лет, что Сойер был уверен, что Честер должен уже целую вечность лежать на всеми забытом кладбище в уединенной могиле.
– Я знаю, что ты там, МакКеттрик, – прошипел Даггинс так тихо, что его едва ли можно было услышать. – Выходи, тогда мы покончим с этим, и я смогу забрать свои деньги.
Сойер бросил быстрый взгляд в сторону задней комнаты и помолился, чтобы Пайпер осталась лежать в постели. Но естественно, она сразу вскочит, как только услышит неизбежные звуки выстрелов. И если на земле замертво будет лежать Сойер, Даггинс непременно хладнокровно избавится и от нее.
Мужчина глубоко вздохнул, подошел к двери, отодвинул засов в сторону и осторожно повернул ручку. Когда Сойер вышел на крыльцо, курок его кольта уже был взведен.
– Даггинс, – сказал он дружелюбно. – Я думал, ты мертв.
Второй мужчина тихо рассмеялся. В темноте ночи он был только контуром, в котором можно было разобрать лишь очертания шляпы и винтовки. Сойер искренне надеялся, что неизвестный противник не мог видеть его более отчетливо.
– Я был близок к этому два или три раза, – ответил мужчина. Он громко откашлялся и сплюнул. – Я думал, что на днях отправил тебя на тот свет. И тогда до моих ушей дошло, что ты все еще жив. Там, в салуне «Ущелье». Я хотел переждать пургу и продолжить путь. Одна из местных дам спрятала меня в своей комнате, когда я вдруг услышал, как она сказала, что ты все еще жив-живехонек, и уютно устроился у школьной учительницы.