Интересно, что вплоть до конца XIX в. канифас упоминался в выкриках приказчиков-зазывал мануфактурных лавок, хотя его перестали производить: «Шелк, атлас, канифас, весь девичий припас» (Иванов Е. П. Меткое московское слово. Быт и речь старой Москвы. М., 1985. С. 49).
Изделия из канифаса назывались то канифасными, как в цитируемом отрывке из повести А. С. Пушкина, то канифасовыми, как в гоголевских «Мертвых душах». Человек из города N одет в «белые канифасовые панталоны».
КАПО´Т
«Надобно знать, что шинель Акакия Акакиевича служила тоже предметом насмешек чиновников; от нее отнимали даже благородное имя шинели и называли ее капотом».
Капот — женская просторная одежда с рукавами и сквозной застежкой спереди. В 20–30-х гг. XIX в. капотом называли верхнее женское платье для улицы. Именно в таком смысле употребляет слово капот А. С. Пушкин: «Лизавета Ивановна вошла в капоте и шляпке.
— Наконец, мать моя! — сказала графиня. — Что за наряды! Зачем это?.. кого прельщать» (Пиковая дама, 1833. Первая публикация — 1834).
В модных обзорах 20-х гг. встречается упоминание о капотах для улицы: «…гроденапль в большой моде: из него делают уборки на платье и зимние капоты для прогулки в экипаже» (Моск. телеграф. 1825. № 3. С. 53).
Позднее, к 40-м гг., капот становится только домашней женской одеждой.
Н. В. Гоголь неоднократно употребляет слово «капот» для того, чтобы подчеркнуть бесформенность, неопрятный облик своего героя. Например, Плюшкин, один из героев «Мертвых душ», описан следующим образом: «Долго он не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик. Платье на ней было совершенно неопределенное, похожее на женский капот» (Мертвые души, 1841–1842. Т. I. Гл. VI).
При комментировании других литературных произведений надо иметь в виду, что в 1797 г. вошла в моду шляпка, известная под названием «капот». Правда, позднее, чуть видоизменившись (изменилась форма тульи, но не поля шляпки), эта шляпка получила название «кибитки» или «кабриолета». Приподнятые надо лбом поля такой шляпки плотно прижимались лентами-завязками с боков, так что увидеть профиль счастливой обладательницы такой шляпки не удавалось, словно он скрыт верхом прогулочного экипажа.
КАРМАЗИ´Н
«Входит он во дворец, по лестнице, устланной кармазинным сукном, со перилами позолоченными; вошел в горницу — нет никого; в другую, в третью — нет никого, в пятую, десятую — нет никого, а убранство везде царское, неслыханное и невиданное: золото, серебро, хрусталь восточный, кость слоновая и мамонтовая».
Кармазин — сукно очень высокого качества из лучших сортов шерсти, окрашенной в ярко-красный цвет (см.
Что имеет в виду писатель — цвет или качество ткани, — целиком зависит от контекста художественного произведения, от того, к каким предметам относится определение «кармазинный». Кармазин вышел из употребления в начале XVIII в. В литературе XIX столетия встречается главным образом в произведениях писателей, обращающихся к исторической тематике. Упоминание об этой ткани можно встретить в исторических повестях А. К. Толстого: «…с ней русый молодец в кармазинном кафтане» или «…один из них в кармазинном кафтане с золотыми кистями» (Князь Серебряный, 1862).
КА´РРИК
«На одном из стульев лежало парадное одеяние хозяина, прикрытое шинелью горохового цвета, с множеством маленьких воротничков».
Каррик — в первой половине XIX в. только мужская верхняя одежда английского происхождения, распространившаяся по Европе под влиянием французских просветителей XVIII в., проповедовавших рационализм английской моды того времени, сочетающей в себе простоту и комфортность форм и тканей. Отличительной чертой каррика было наличие нескольких воротников, нижние из которых закрывали плечи — своего рода пелеринки. Создателем каррика считают английского актера Д. Гаррика (1717–1779). Граф д'Артуа, самый младший брат короля Людовика XVI и будущий король Франции Карл X, усовершенствовал каррик, увеличив количество воротников до двенадцати. Новая модель получила название артуа, но оно не прижилось и редко упоминается даже в истории костюма.