– Песня китов звучит. И одинокий странник понимает, что ему делать. Песня китов звучит. И одинокий странник находит свою любовь. Песня китов звучит. И одинокий странник идет к своей мечте. Песня китов звучит. И одинокий странник наполняется блаженством. Песня китов звучит. И одинокий странник находит вдохновение. Песня китов звучит. И одинокий странник уже не тот, что прежде.
Во сне…
Это была песня из ее снов.
Песня из мира, который существовал только для нее и только внутри нее.
Откуда?
Как?
Почему Сивый знает эту песню?
Что это значит?
– Слушай песню китов. И она подарит тебе счастье. Слушай песню китов. И следуй за ней на край света. Слушай песню китов. И забудь о всех своих проблемах. Слушай песню китов. И поймешь, чего хочешь ты. Слушай песню китов. И живи так, как никогда не жил до этого. Слушай песню китов. И найди себя в пустыне. Слушай песню китов. И стань тем, кем всегда мечтал стать. Слушай песню китов. И она приведет туда, куда тебе надо. Слушай песню китов…
Песня была такой же прекрасной, как в ее сне. Приятная, легкая, нежная и полная тайного смысла, который Соре предстоит разгадать.
На нее навалилась гора вопросов! Столько загадок остались неразгаданными!
Она должна непременно вернуться к доктору Дарлинг, чтобы понять… все!
– Киты поют свои песни. Песня китов звучит. Слушай песню китов.
Сивый закончил петь. Сипуха сыграла своим голосом последние ноты, и в Месте Под Мостом опустилась звенящая тишина.
* * *
– Войдите.
Ей ответили после первого стука.
Сора открыла дверь и вошла в давно знакомый кабинет.
– Сора!
Лиана Дарлинг покинула свое рабочее кресло и спешной походкой, постукивая каблуками, направилась к ней.
Бардовая рубашка, темная юбка, клетчатый пиджак, темно-алые губы и очки на цепочке.
Все та же…
Лиана Дарлинг, ее психотерапевт, ее проводник во внутренний мир…
И кабинет – все тот же с зелеными стенами и тусклой мебелью.
Кожаная кушетка… на которой Сора отправлялась в путешествия по лабиринтам своего подсознания.
– Как же я волновалась за тебя! Милая!
И Сора, застыв на пороге кабинета, почувствовала прикосновение рук Лианы Дарлинг к своему телу.
Впервые… объятие было настолько сильным и горячим.
Сора с трудом сдержала слезы перед доктором, но ей хотелось… ей хотелось заплакать.
– Ты вернулась! Ах! Боже! Сора! Где ты была?
«Ох, и где я только ни была!» – Сора не знала, с чего начать разговор.
– Проходи, милая.
Лиана закрыла дверь кабинета и пригласила Сору на кушетку. Сора заняла свое любимое место, а доктор Дарлинг подвинула свой стул как можно ближе к ней.
– Рассказывай, Сора! Рассказывай! Я же знаю, что ты уходила… не просто так.
– Вы правы, доктор Дарлинг, я… плутала…
– Плутала? По трущобам?
Взгляд Соры все выдавал.
От Лианы Дарлинг ничего нельзя скрыть.
– Какой ужас! Что с тобой случилось?
И Сора поведала Лиане Дарлинг свою историю о странствиях по трущобам Сент-Джайлс.
Сначала она побежала за Чаки и провалилась в беспамятство. Затем очнулась в луже грязи и спасла сироток от бандитов. Бегство от Джеймса ее привело в дом терпимости Мадам Изабеллы. Там ее защитили и отмыли, а потом… новый провал. После пробуждения она сбежала из борделя и попала к беднякам под мост. Там она провела ночь и… вернулась обратно.
– Ты что-то поняла для себя, Сора?
– Видения… мои видения становятся хуже.
– Расскажи мне о них. Ты готова?
– Да. Я расскажу.
Сора готова сражаться за себя до победного конца.
* * *
Шум поезда.
Рельсы, рельсы, рельсы…
Вперед, перед, вперед.
От него не скрыться.
От него не убежать.
Он мчится только вперед…
Рельсы, лес, поезд, огни…
И оглушительный лай собаки.
Мир пустеет.
Мир растворяется во мраке.
И появляется розовый единорог…
Жуткий и уродливый, с прогнившими в теле костями, тонкой кожей и разодранной гривой, покрытый алыми пятнами, червями и жуками…
Розовый единорог встает на дыбы.
И слышится крик:
– Элиза!
А потом…
Багровый всплеск крови.
* * *
– Ты помнишь Элизу, Сора?
Нет.
Она ничего не помнила.
– Вы знаете, кто это?
Лиана Дарлинг не ответила.
Даже взгляд ее был… каким-то отстраненным. Впервые за все то время, что Сора с ней общалась.
– А розовый единорог? – спросила Лиана.
А что… он?
– Почему именно розовый единорог? Ты никогда не спрашивала себя об этом?
Сора вообще старается не думать своих видениях – не то, что спрашивать о них себя!
– Это страшно…
– Страшно? Почему же? Почему… розовый сказочный единорог должен быть страшным?
– Потому что… он вовсе не сказочный!
– А какой же?
Жуткий, уродливый, мерзкий, противный…
– Кто он, Сора? Кто этот единорог?
Сора не знала ответа.
– Ты готова погрузиться в сон? – спросила Лиана Дарлинг.
– Да. Я готова искать там ответы. Я готова… встретиться с тьмой.
Лиана кивнула, и Сора закрыла глаза.
– Розовый цвет у них не в почете…
– Прости… что ты сказала, Сора?
Она повторила вновь:
– Розовый цвет… не в почете на Острове Поющих Кошек.
Глава шестнадцатая, в которой начинается пикник
– Элиза.
Ее комочек счастья.
С запахом молока.
– Доченька моя…
Такая маленькая… такая… красивая…
– Моя любимая.
Розовое личико, завернутое в голубые пеленочки. Большие голубые глазки. И махонький носик-кнопка.