Читаем Розовые розы (сборник) полностью

Жанна (рыдая). Знаешь, как плохо, когда ты одна и никого у тебя нет, а ты приехала из Тирасполя и даже жить негде, а все только тащат в кровать и обещают помочь и ничего не делают... А я хочу быть актрисой во что бы то ни стало!...

Трал. Ты будешь актрисой. Но вначале ты кое-что сделаешь для меня.

МЕДПУНКТ КОРАБЛЯ. ИНТЕРЬЕР. ДЕНЬ

Оля накладывает Диме пластырь на нос. Он пытается обнять ее, но Оля отстраняется.


Оля. До свадьбы заживет.

Дима (усмехаясь). Когда свадьба?

Оля. Это ваше личное дело, больной. А нам запрещено входить в личные отношения с пассажирами.

Дима. Прекрати. Ты все поняла не так. Я не знал, что старик... смотрит на нас.

Оля. Знал – не знал... Какая разница! Вначале я думала, что все это шутка – жить за кого-то. Но теперь я понимаю, что все это – всерьез. Любовь – это для свободных людей, а ты застрял где-то между... Да и потом, известно, чем кончаются курортные романы.

Дима. Я тебя люблю. Я не могу без тебя.

Оля. Прекрати. Ты сам прекрасно понимаешь, что это не так.

Дима. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.


Оля смотрит на него и вдруг начинает смеяться во весь голос.


Оля (сквозь смех). А у тебя разве нет жены?! Зачем тебе еще?


Она замечает слезы в глазах Димы. Отворачивается в сторону. Прикуривает две сигареты: одну – себе, другую – ему. Они молча курят, сидя друг против друга.

РЕСТОРАН НА КОРАБЛЕ. ИНТЕРЬЕР. ВЕЧЕР

Под негромкую музыку струнного квартета пассажиры ужинают. За столом – Дима с пластырем на носу, старик, Саймон.


Старик (Диме). Не надо кукситься, мой дорогой, завтра – мое родовое имение, а это, как вы знаете, цель нашего путешествия. А дальше – свобода, театр, может быть, мировая слава. Как вы думаете?...


Дима молчит, уткнувшись в тарелку.


Старик. Представляю, как я вам надоел... Ну потерпите еще чуть-чуть, только один день. Ладно, я обещаю, что с этой минуты не попрошу вас делать что-то экстравагантное. Идет?


Дима не отвечает.


Старик. Вижу, вы сердиты не на шутку. (Мечтательно.) Только в юности можно так серьезно переживать из-за курортных романов... Я вам завидую!...

Дима демонстративно встает из-за стола и выходит из ресторана. За столом бизнесмена. Телохранители жадно едят, опустив украшенные синяками глаза.


Бизнесмен (в крайней степени подавленности). Так ты уверена, что он ничего не понял?

Жанна. Ну да! Мы говорили про музыку. Не могла же я прямо у него на глазах все сделать? А он прицепился как банный лист. Между прочим, он похвалил, как я пою!

Бизнесмен (глядя на Трала, который с аппетитом ест в другом конце ресторана). Так кто, ты говоришь, он такой?

Жанна. Импресарио. Между прочим, самый настоящий!

Бизнесмен(про себя). Господи, клянусь тебе, никогда больше, никогда я на это не пойду. Сейчас закончу – и все, в первый и последний раз!... Завяжу, Господи, вернусь в семью, дам денег на церковь...

Жанна (с беспокойством). Ты что там бормочешь?

Бизнесмен. Молчи, сука!...

РЕКА. НАТУРА. НОЧЬ

Корабль, освещенный огнями, плывет в ночи.

ПАЛУБА КОРАБЛЯ. ИНТЕРЬЕР. НОЧЬ

Убедившись, что никого нет поблизости, бизнесмен достает из кармана радиотелефон и трясущимися пальцами набирает номер.


Бизнесмен (тихо, в трубку). Да, это я... Непредвиденные обстоятельства – образец товара не дошел. Но все в силе, посмотрите образец на месте. Там же будет вся партия. Безопасность гарантирована. Деньги имейте с собой. Да, отвечаю... Завтра, в имении.


Бизнесмен кладет телефон в карман, быстро крестится и исчезает в темноте. В то же время на другом конце палубы говорит по телефону Трал.


Трал (в трубку)...Утром, в имении. Пусть братва выезжает прямо сейчас. Большая партия. Нет, не стремно – кажется, лохи, в первый раз везут. Бывай.


Трал прячет телефон в карман и, закурив, прогуливается по палубе. У поручней он видит Диму. Становится рядом.


Трал (добродушно). Ладно тебе злиться... Хрен с ним, с дедушкой. Пусть живет. Вижу, он теперь тебе как родственник.

Дима. Ошибаешься...

Трал. Ты вот что... Если денег не будет давать, ты мне скажи, я из него вытрясу.

Дима. Не стоит...

Трал. Как знаешь. Мне сейчас вот что интересно – ты вроде в театре разбираешься? Расскажи, какие там ходы-выходы?

Дима. Тебе-то зачем?

Трал. Надо. Хочу оставить свой след в искусстве.

ПРОСЕЛОЧНАЯ ДОРОГА. НАТУРА. УТРО

Три такси проносятся по дороге. В головной машине, кроме водителя, четверо в кожаных куртках. Бритый наголо на переднем сиденье ведет неторопливый разговор с водителем.


Бритый...И что там теперь в этом имении?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор