Читаем Розы для Молли полностью

Он слишком поздно сообразил, что оказался в плену воспоминаний.

— Извините. Я был за тысячи миль отсюда.

Она шагнула к нему:

— Это, наверное, не самое веселое местечко.

— Нет, — быстро согласился Джейкоб. Он наконец разглядел, какой стройной она выглядит в шелковом платье цвета лаванды. — Вы очень красивы, Молли.

Платье облегало ее фигуру, веселые веснушки оттеняли белизну кожи. Ему захотелось прикоснуться к Молли, прильнуть к ее губам.

Он должен вспомнить все преподанные жизнью уроки, чтобы справиться с величайшим искушением, которому когда-либо противостоял, — с завораживающей прелестью Молли Паркер.

Глава 6

— Здесь очень мило.

Молли оглядывала зал роскошного ресторана, покрытые льняными скатертями столики, хрустальные бокалы. Меню было таким тяжелым, что ей пришлось положить его на колени. А когда официант принес корзину с хлебцами, она уронила один на пол.

Молли нервничала, потому что чувствовала себя не в своей тарелке. Она заметила, как женщины смотрят на Джейкоба — жадно, призывно. А на нее они посматривали недоверчиво и завистливо и явно спрашивали себя: как она оказалась в обществе Джейкоба Вольфа? Молли задавала себе тот же вопрос. Сын лорда и дочь садовника. У нее появилось не очень приятное ощущение. Судя по всему, Джейкоб привел ее сюда из жалости. Вполне возможно, именно такова истинная цель поездки в Лондон — акт милосердия.

— Вы так считаете? — удивленно поинтересовался Джейкоб. — В данный момент вы сурово хмуритесь.

— Правда? — Молли почувствовала, что краснеет, и едва не застонала. — Я уронила хлебец, и мне очень неловко.

Если уж она не может быть утонченной, то по крайней мере будет честной.

— Вы нахмурились из-за хлебца? — еще больше удивился Джейкоб.

— Дело не в хлебце, — пояснила молодая женщина, — а в том, что я никогда не была в таком ресторане и не совершала подобные экскурсии, а вы всю жизнь пили шампанское из хрустальных бокалов.

Некоторое время Джейкоб молчал.

— Пил шампанское из хрустального бокала, — пробормотал он. — Знаете, я никогда этого не делал.

— Потому что вы не пьете шампанское? — вырвалось у нее.

— Не пью, — подтвердил он спокойно.

Молли показала на его нетронутый бокал:

— И это вы тоже не собираетесь пить?

— Нет.

— Зачем же вы тогда налили себе вина?

Любопытство и необходимость понять Джейкоба заставляли ее задавать острые вопросы.

— Потому что я не хотел, чтобы вы чувствовали себя неловко, — ответил он, и Молли снова вспыхнула.

— О!

Джейкоб протянул руку через стол и осторожно положил ее на руку Молли. Его прикосновение было очень легким, но ей показалось, что к руке приложили провод под током. Тепло разлилось по всему телу.

— Молли, в чем дело?

Она взглянула на него. Пугающе отчужденное лицо Джейкоба стало серьезным и встревоженным одновременно, и ее горло сжалось так, что она едва могла говорить.

— Не знаю. Я смущена. Мы такие разные…

— Это не так уж плохо, — тихо сказал он, и смущение из-за того, что они принадлежат разным мирам, вдруг показалось Молли нелепым.

— Объясните, — попросила она, но он покачал головой:

— Вряд ли это тема для разговора за обедом.

Она подавила раздражение:

— Я не утверждаю, что мы — разные люди. Я имею в виду класс.

— Класс?! — Джейкоб был поражен.

Он откинулся назад, скрестил руки и поднял одну бровь, демонстрируя всем своим видом скептицизм.

— Да, класс, Джейкоб, — повторила она со скрытой горечью. — Хотя, насколько мне известно, представители высшего общества не считают, что такая вещь существует.

— Молли, мы живем в двадцать первом веке. Классовые различия ничего не значат.

— Для вас — возможно, но не для меня. Когда все это… — Она развела руки в стороны, словно желала охватить ресторан, отель, весь образ жизни Джейкоба, и уронила стакан с водой. Стакан со звоном упал на пол, полетели осколки. — Ой! — Молли, сгорая от стыда, закусила губу, подняла глаза на Джейкоба и увидела, что он смотрит на нее как ни в чем не бывало, не реагируя на ее постыдную промашку. — Мне кажется, — заметила она, — что это — прекрасное подтверждение моих слов.

И тут Джейкоб сделал нечто, чего Молли никак не ожидала. Он расхохотался. Это была не сухая или холодная насмешка. Это был чистый, веселый, радостный смех. Молли, несмотря на смущение, улыбнулась, а потом и засмеялась.

— О, Молли. — Джейкоб снова взял ее за руку, ласково сжимая пальцы. — Какими бы разными мы ни были, я не изменил бы в вас ничего абсолютно. Ни одного атома.

Его рука лежала на ее руке, его смех еще звучал в ее ушах. И она решила, что тоже не хочет ничего менять в нем.

Но подбежал официант, собрал осколки и поставил перед Молли другой стакан. Джейкоб откинулся на спинку стула, и его лицо стало таким, словно дружного веселья просто не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Вольф

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы