Читаем Розы для возлюбленной полностью

Эрнотт помедлил.

— Или «доктор», или «Чарлз», — ответил он, спустя мгновение.

— Не «папа»?

— Никогда она его так не называла. Во всяком случае, я не припомню ни одного подобного случая. — Эрнотт со значением взглянул на часы.

— Я знаю, что обещала не отнимать у вас слишком много времени, но я просто обязана выяснить еще одну вещь. Был ли у Сьюзен роман с каким-нибудь мужчиной? Конкретно, не встречалась ли она с Джимми Уиксом?

Эрнотт, как показалось Керри, задумался, прежде чем ответить.

— Я ее как-то представил Джимми Уиксу. Случилось это как раз в этой комнате. Он единственный раз пришел на мою вечеринку. По-моему, они в тот вечер очень много общались. Вы, возможно, знаете, что от Уикса всегда исходит некое впечатление силы. Именно оно, безусловно, привлекло Сьюзен. Ну и от Джимми не ускользнула удивительная красота Сьюзен. Сьюзен потом еще хвасталась, что после той встречи Джимми стал часто бывать в «Пелисейдз кантри клаб», где Сьюзен проводила много времени. Раньше Уикс там практически не бывал, хотя давно уже тоже являлся членом этого клуба.

Керри вспомнила то, что говорил служащий клуба, носивший клюшки для гольфа за Сьюзен и Джимми Уиксом, и спросила:

— Так ей нравилось это обстоятельство?

— О, очень даже! Хотя я и не думаю, что она как-либо показала это самому Джимми. Она знала, что у Уикса в то время была масса подружек, а потому ей нравилось заставлять его ревновать, страдать. Вы помните одну из первых страниц в книге «Унесенные ветром», ту, где говорится о том, как Скарлетт отбивала у других девушек их кавалеров.

— Да, помню.

— Так вот именно этим и занималась Сьюзен. Многие думали, что Сьюзен должна была бы повзрослеть и бросить занятие, являющееся, скорее, подходящим для девушек-подростков, не правда ли? Но, нет. Не было в округе, пожалуй, мужчины, которого она не пыталась в свое время обольстить. Причем весьма успешно. За это женщины ее не особо любили.

— А как реагировал доктор Смит на ее флирт?

— Это его просто бесило, скажем, так. Думаю, что, если бы было возможно, доктор Смит воздвиг вокруг дочери крепостные стены с четырех сторон, чтобы оградить ее ото всех. Так, как в музеях, например, администрация огораживает свои наиболее ценные экспонаты.

Он даже не предполагает, как точно его выражение, как близко оно к действительности, подумала Керри. Она вспомнила слова Дейдры Реардон по этому же поводу — о взаимоотношениях доктора Смита и Сьюзен, о том, что доктор обращался с дочерью, как с прекрасной, ценной вещью.

— Если ваше предположение верно, то не могло ли быть такое отношение доктора к дочери основанием для нелюбви Смита к Скипу Реардону?

— Нелюбви? Думаю, речь здесь может идти о более сильном чувстве. Я считаю, что доктор просто ненавидел Скипа.

— Господин Эрнотт, есть ли у вас основания считать, что Сьюзен получала в подарок драгоценности от кого-либо еще, кроме отца и мужа?

— Если так оно и было, то мне она об этом не говорила. У нее было несколько очень ценных вещиц. Вот это я точно знаю. Скип покупал ей кое-какие драгоценности ко дню рождения каждый год. Дарил он ей их и на Рождество. Причем она показывала ему конкретно, что именно хотела бы иметь. Было у нее и еще несколько предметов антиквариата от Картье, выпущенных этой фирмой в единственном экземпляре. Вроде бы эти драгоценности подарил ей отец.

«Во всяком случае, он так утверждает», — про себя добавила Керри. Она поднялась.

— Господин Эрнотт, как вы считаете, это Скип Реардон убил Сьюзен?

Джесон тоже поднялся с кресла.

— Мисс Макграт, я считаю себя большим специалистом в том, что касается антиквариата и предметов обстановки. Я значительно меньше разбираюсь в людях, чем в вещах. Но ведь любовь и деньги и вправду являются двумя самыми вескими причинами для любого убийства. К сожалению, в данном деле оба этих побудительных мотива были у Скипа. Вы со мной согласны?


Джесон наблюдал в окно, как автомобиль Керри отъехал от его дома и скрылся из виду. Размышляя над только что состоявшимся разговором, он пришел к выводу, что вел себя совершенно правильно. Он был достаточно подробен, чтобы казаться желающим помочь, и при этом в должной степени туманен. Так что помощник прокурора, так же как обвинение и защита на том суде десять лет назад, скорее всего, пришла к выводу, что дальнейший и более обстоятельный допрос Эрнотта не имеет никакого смысла.

«Считаю ли я, что Скип Реардон убил Сьюзен? Нет, не считаю, мисс Макграт, — про себя сказал Джесон. — Я думаю, что Скип, как и, к сожалению, слишком большое количество прочих мужчин, живущих на земле, действительно мог бы убить свою жену. Мог бы. Но суть-то состоит в том, что в тот вечер кое-кто другой сделал это».

72

Скип Реардон пережил, наверное, самую тяжелую неделю в своей жизни. Скептицизм, которые он прочитал в глазах помощника прокурора Керри Макграт, посетившей его в тюрьме, довершил для Скипа тот путь к отчаянью, который для него начался известием, что ему, скорее всего, больше не дадут возможности подать апелляцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики