Читаем Розы миссис Черингтон полностью

На титуле оказалась дарственная надпись: «Любимой матери от любящих детей — Дины, Эйприл и Арчи».

У Мариан Кэрстейрс словно ком застрял в горле, она громко сглотнула слюну.

— Ах, какая прекрасная книжка! Спасибо вам!

— Будем читать мамусе каждый день по одной главе, — с готовностью предложила Дина. — Попеременно, день — я, день — Эйприл. Мы подсчитали, что прочитаем всю книгу за двадцать два дня, включая воскресенья.

— Замечательная мысль! — Мариан в раздумье вглядывалась в титульный лист, затем посмотрела Детям в глаза. — А это случайно не деликатная форма критики моего поведения?

— Ах, нет, мамуся! — воспротивилась Дина. — только…

Но прежде чем Дина успела вспомнить о замечании, брошенном лейтенантом Смитом, в беседу поспешно вмешалась Эйприл.

— Мы в самом деле очень довольны нашим воспитанием. Нам нравится, как мамуся поступает с нами. Но нам кажется, что для большей уверенности..

— Мамусе действительно может пригодиться эта книжка? — забеспокоилась Дина.

— Ну, конечно же, я безумно ей рада! Но еще больше радуюсь вам!

— Мы просто без ума от мамуси! — не уступала Дина.

— А я от вас схожу с ума еще сильнее? — отвечала ей Мариан.

— Мы от тебя без ума сильнее самого сумасбродного безумца, — Дина старалась превзойти материнскую оценку.

Эйприл набрала в грудь воздуха.

— Но еще не ошалели окончательно, — успокоила она мать и, пошлепывая пальцами по нижней губе, проблеяла: — Бе-бе-бе…

— А куда это пропал Арчи, — встревожилась вдруг Дина.

Эйприл огляделась вокруг.

— Был здесь минуту назад.

Дина приставила было ко рту ладони, чтобы позвать брата, но в последний момент ее остановила Эйприл:

— Прислушайся. Арчи в подвале.

Действительно, со стороны ведущей в подвал лестницы в установившейся тишине до них донеслись звуки медленно приближавшихся шагов На конец на пороге появился раскрасневшийся, взлохмаченный, блаженно улыбающийся Арчи, толкавший перед собой огромную коробку. Он втащил ее на веранду и поставил у ног матери.

— Это тебе.

Коробка была непрофессионально, но щедро обернута красивой бумагой и перевязана цветной лентой. Местами в ней виднелись сквозные отверстия. На прикрепленной к коробке карточке большими буквами было выведено: «Мамусе — любящий сын Арчи».

Внезапно на глазах у всех коробка начала вздрагивать, и Эйприл отскочила, тихо пискнув. Изнутри коробки ей ответили тихим и слабым, но, несомненно, весьма похожим писком: «Мяу!»

— Ах, Арчи! — шепнула мать.

— Знаешь, мамуся, — оправдывался Арчи, — котята в доме у Адмирала подросли, и я выбрал двух самых хороших. Их уже приучили к порядку и вообще, а мамуся ведь любит маленьких котят.

— Обожаю! — заверила мать.

— Они такие маленькие, что едят совсем немного, — нахваливал котят Арчи.

Из коробки последовало новое подтверждение «Мяу!»

— Ах, Арчи, открой скорее, хочу посмотреть!

— Это подарок маме. Только мама может его открыть.

Мать развязала ленту, аккуратно сложила бумагу. Коробка стала подрагивать сильнее. Наконец покров с коробки был снят. Внутри находились одна мисочка с молоком, вторая с едой и небольшой подносик с песком. А посреди всего этого крутились двое маленьких котят, один черный, как чернила, другой белый, как снег, и оба с беспокойными мордочками.

— Ах, какие красивые! — воскликнула мать.

— Пусть мамуся возьмет их на руки, попросил Арчи. — Они тогда всегда мурлычат.

Вынув из коробки котят, Мариан посадила их к себе на колени. И на самом деле, они очень приятно заурчали. Эйприл и Дина осторожно погладили их. Котята заурчали громче.

— Их зовут Кляксик и Апсик, — пояснил Арчи.

— А не обидится ли Дженкинс? — встревожилась вдруг Эйприл, легонько почесывая Кляксику подбородок.

— Дженкинс уже познакомился с ними, — успокоил ее Арчи. — Сама увидишь!

Он выбежал во двор поискать Дженкинса и вскоре принес кота на веранду. При виде Дженкинса котята неподвижно застыли на коленях у Мариан, издав дружное: «Уф-ф-ф!»

— Отпустите их на пол, — посоветовал Арчи.

Очутившись на полу, котята тотчас выгнули спины, настороженно поводя ушами. Громадный котище Дженкинс потянулся, зевнул и с равнодушным видом подошел к котятам. Он ткнул носом в нос Кляксику, потом Апсику.

— Видите? Они ему тоже нравятся! — торжествовал Арчи.

Дженкинс сел, облизал левую переднюю лапу и, приняв полную достоинства позу, стал наблюдать за котятами, которые, попрыгав и покувыркавшись, принялись играть его хвостом. Какое-то время Дженкинс терпел эту забаву, потом снова зевнул, продемонстрировав грозный ряд белых зубов, поднялся и медленно удалился. Брошенные им котята присели и, глядя вслед Дженкинсу, пропищали: «Мяу!»

— Ах, вы мои дорогие бедняжки! — расчувствовалась Дина. — Как они мяукают!

— А ты хотела, чтобы они заливались соловьями? — здраво рассудила Эйприл и, почесывая Апсика за ухом, добавила: — Мои красотули!

— Это мои котята! Я получила их в подарок! — с деланным возмущением объявила Мариан. — Прошу возвратить мне мою собственность!

Вернув котят к себе на колени, она ласково их погладила, а малыши, свернувшись в пушистые клубочки, тут же тихо замурлыкали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детский детектив

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей