Читаем Розы сорта "Сангрояль" (СИ) полностью

— Несомненно, — подтвердил Регис. — Отсюда следует вывод, что Хагмар очнулся от долгой спячки совершенно недавно, он слаб, как никогда.

— Но мы все равно должны были почуять Первородного, — покровитель с неохотой выпустил меня из рук и возобновил свои метания по комнате.

— Наверное есть какое-то зелье, скрывающее истинную силу вампира, или возможно, амулет?

Я предпочла вновь опуститься на свое место, продолжая рассуждать вслух.

— Скорее всего, — подтвердил догадку Регис, — но что нам это даёт? Как устранить Хагмара вновь? Убить?

— Мы не сможем вдвоем одолеть его. В прошлый раз понадобилось целое войско, к тому же кодекс запрещает нападать на себе подобных, ты ведь знаешь это, Эмиэль.

— А давайте заманим его обратно в клетку?

Мужчины разом воззрились на меня в крайнем недоумении, Эретайн даже замер на месте, опустив плечи и сдвинув брови к переносице, словно сомневался в моем душевном здоровье.

— Нам понадобится Винсент, — задумчиво протянул Регис, складывая пальцы в замок. Похоже он не счёл идею такой уж бредовой.

— После того, как я убил его сына? — зло усмехнулся Детлафф, переводя полыхающий взор на собрата.

— Но у него осталась Офелия, которая с появлением свёкра находится в страшной опасности, — предположила я. — Попробуем сыграть на этом.

— Не стоит терять времени, друзья мои. Нужно немедленно поговорить с Винсентом, — подвёл итог Регис, поднимаясь на ноги.

Скоро вся наша честная компания собралась в большом поместье Мурлегемов, теперь больше напоминавшем склеп. Мрачная атмосфера всепоглощающего траура пропитала пространство вокруг. От легкомысленного высокомерия надменных хозяев не осталось и следа, в воздухе витала скорбь. Мне стало жаль их. Каким бы неприятным, глупым или недальновидным ни был Филипп, все же он приходился сыном этой странной чете и, как любые родители, вампиры тосковали по умершему ребенку.

Винсент мерил нервными, пружинистыми шагами кабинет прямо под крупным гербом с памятным девизом. Офелия сидела на стуле рядом, сложив руки на колени, как нашкодившая девочка. Супруги выглядели подавленными. Непоколебимая спесь осыпалась с них, как позолота с идолов, под кровавыми глазами залегли густые тени, придавая мертвенной коже ещё более болезненный вид, а траурная одежда только усиливала неприятное впечатление.

— Ты вновь уничтожаешь мою жизнь, Детлафф Ван Дер Эретайн! — голос хозяина срывался на чуточку визгливый крик.

— Это не я, а твой отец, Винсент. Как и тогда, много веков назад.

— Для чего вы вообще прибыли в Боклер?

Тон моего голоса был суров и собран. Хотелось присоединиться к Мурлегему в метании по периметру кабинета, как будто, что это могло помочь мыслям проясниться.

Офелия вскинула на меня злой, полный душевной муки взгляд. Благородная госпожа больше не выглядела такой уж высокомерной. Произошедшее сломило ее, теперь передо мной сидела обычная женщина: измученная, уставшая, больная и старая. Она выглядела похожей скорее на мумию, чем на живого человека.

— Тебе не давали слова, дрянь… — под суровым, жёстким взглядом своего супруга, вампирша осеклась, не закончив, и поспешно поджала бледные губы.

— Замолчи, дура! — заорал на нее Винсент, теряя последние крохи самообладания. — Если бы не твоя непроходимая, спесивая глупость, Филипп был бы жив!

Сделав пару глубоких вздохов, вампир попытался успокоиться, а затем обратился ко мне.

— Нам передали приглашение с заданием от… Руководства.

— Дайте угадаю: гонцом выступил Антуан Сенклер?

— Да… Откуда вы…

— Это он и есть, Винсент. В шкуре посланника живёт твой отец, — невозмутимо пояснил Детлафф, сосредоточенно изучая собеседника пристальным, цепким взглядом.

— Получив свободу и укрывшись под личиной незначительной фигуры, Хагмар Мурлегем собрал всех участников своего прошлого позора в Боклере, якобы передавая им послания от третьих лиц, — Регис вслух складывал и анализировал предоставленные факты, помогая растерянным собеседникам прийти к нужным выводам.

— И не давал им разбегаться, — уточнила я. — Ведь это именно он убедил вас, с Детлаффом вернуться назад. А потом пересказал историю о дуэли госпоже Ориане, запуская цепочку событий, приведшую к печальным последствиям.

— Хагмар несомненно не успокоится, пока все мы не погибнем, — обречённо прошептала Офелия, закрывая лицо руками в попытке скрыть слезы.

Казалось, что я тоже ощутила ее боль. Гордая, спесивая госпожа Мурлегем сейчас напоминала запуганного, отчаявшегося зверька, утратившего силы к сопротивлению. Винсент открыл было рот, чтобы вновь сорвать злость, смятение и горе на жене, но я прервала его взмахом руки, а потом встала, решительно подошла к вампирше и крепко обняла ее.

— Это вы — всесильные вампиры, могучие монстры по собственной прихоти втянули нас — слабых женщин в свои игры. Вы стремились получить нашу любовь, разве не так, милорд Мурлегем? Разве не ваше сердце однажды выбрало юную Офелию себе в жены? Так теперь, как и тогда, защищайте свою избранницу. До конца.

Перейти на страницу:

Похожие книги