Читаем Руанда: принять примирение. Жить в мире и умереть счастливым полностью

В начале 2013 года Первая Леди Руанды приняла Бампорики и приказала некоторым государственным институтам поддержать его инициативы. В одно прекрасное утро, когда я готовился выйти из дома, чтобы ехать в офис фонда, мне позвонил Жан де Дье Мучьо, ответственный секретарь Национальной Комиссии по борьбе с Геноцидом (CNLG), и попросил меня заглянуть в его офис. Когда я приехал к нему, бывший Министр юстиции показал мне документы Бампорики, которые пришли от Первой Леди, и которые нужно было профинансировать. Там было о туре, который должен был пройти по пятнадцати районам. Господин Мучьо сказал мне: «Мой дорогой Кизито, но это плагиат! Он делает почти то же, что и твой проект! Он даже поместил голубку, он также…»

На самом деле, на логотипе моего фонда большая голубка держала музыкальную ноту в своем клюве.

– Это ничего, ответил я, надеюсь, у него всё получится хорошо, и пусть голубка пролетит по всему небу Руанды.

Перед тем, как попрощаться, господин Мучьо сказал мне: «Я вынужден попросить прощения у тебя, Кизито. Два миллиона, которые я обещал твоему фонду, я отдам Бампорики. Ты же видишь, что это идёт с самого верха…»

Я согласился, но был разочарован, поскольку у нас было соглашение с CNLG, и я не понимал, как всё может поменяться в один момент.

Это турне Бампорики было профинансировано Министерством по делам молодёжи и новых технологий (MYICT), Комиссией по борьбе с геноцидом (CNLG) и фондом Imbuto (фонд Первой Леди). Поэта сопровождали несколько руандийских артистов, которых он сам выбрал, например, Дьедоне Муньяншоза под псевдонимом Мибилизи, Мани Мартен и Ругано Калиса (все они родом из Чьянгугу, как и Бампорики). Они проехали пятнадцать районов, а потом дали концерт в отеле «Серена» в Кигали 30 июня 2013 года.

Фонд Имбуто пригласил всех членов правительства и ассамблеи на мероприятие. Они также пригласили несколько десятков молодых людей из каждого района. Накануне мероприятия, прибыв в бюро своего фонда, я нашел приглашение, выскользнувшее из-под двери. Я принял предложение и на следующий день отправился в «Серену».

Перед десятками молодых людей и перед уважаемыми политиками поэт Бампорики рассказывал свою личную историю, делая акцент на периоде геноцида и на том, как он видел это как молодой хуту. Также он выражал благодарность РПФ, который воспитал его, «хоть у него и приплюснутый нос» (он часто употреблял это выражение, чтобы подчеркнуть, что он хуту). Он призвал всю молодёжь хуту почувствовать стыд, как он его чувствует за то, что он носит имя кровавой нации. Также он решился попросить прощения за всю страну целиком. Его поддержали речами несколько уважаемых политиков хуту, которые взяли слово после него. Среди них были фанатик Бонифас Ручагу, Премьер Министр Пьер Дамьен Хабумуремьи и Министр по делам молодёжи Жан Филипп Нсенгимана. Они все уверяли аудиторию, что стыдятся того, что они хуту, и просят прощения от имени своих родителей и семей. Мероприятие транслировалось по национальному телевидению.

Сидя на своем месте в зале, я не мог понять, для чего проводить такое мероприятие? Я не мог понять, зачем правительству поддерживать подобные программы. Я чувствовал себя весьма неловко, оттого что находился там, и был счастлив, что ни мой фонд, ни я сам никак не вовлечены в эту историю. Первая часть мероприятия завершалась речью Первой Леди, которая, касаясь прозвучавших свидетельств, была даже обуреваема эмоциями. В перерыве на полдник, когда нас пригласили на банкет, я ушёл. Я не чувствовал себя в своей тарелке на этом мероприятии, я не находил себе места. Тогда почему бы мне не уйти и не посмотреть остальное по телевизору?

Вернувшись домой, я достал бутылку виски. Я уселся перед телевизором с телефоном в руке. На небе появилась туча, собирался дождь. Я посмотрел вторую часть и был очень удивлён, увидев, что Президент Кагаме появился, чтобы завершить это мероприятие. Несколько слов, произнесенных там после полудня Главой государства, останутся навсегда тяжестью в моей голове, как самые политически опасные высказывания из всех его речей:

«… если ты не участвовал в преступлении, но другие, носящие такое же, как ты, имя, совершили его, ты должен просить прощения от их имени …»

«…ты собираешься убивать, говоря, что делаешь это от моего имени? Я тоже тебя убью!»

Я онемел, мне показалось, что у нашего президента не все в порядке с головой. Самое худшее, что могло случиться в дни, последовавшие за этим мероприятием, это то, что это стало заразным. Министры хуту, соответственно, сделали заявления в СМИ о том, что они просят прощения – некоторые от имени хуту, некоторые – от своего имени за свое поведение во время геноцида. Интересно, почему некоторые из них не преследовались судом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное