Читаем Руанда: принять примирение. Жить в мире и умереть счастливым полностью

После мессы устроили прием для хористов. Во время этого короткого приема хористы умоляли меня спеть песню «Inuma» (Голубка), мою самую популярную песню. В конечном итоге я согласился. Когда я заиграл эту мелодию, написанную в традиционном стиле, толпа заключенных снесла двери зала, где проходил прием. Молодые люди, отвечающие за протокол, растерялись. Все хлынули в зал и начали танцевать вокруг меня. В глубине души я был удивлен, растерян, обеспокоен и увлечен. С одной стороны, я был счастлив принести радость моим коллегам в эту трудную минуту. С другой стороны, я задавался вопросом, что же скажет директор тюрьмы, когда узнает о событии, которое имело место быть, но о котором он не был осведомлен. Тогда я решил быстро закончить. Я спел три куплета и ушел.

Толпа приуныла и празднество завершилось. Для меня было практически невозможно оставаться в зале, где количество людей начало затруднять всем дыхание. Это также стало проблемой безопасности, потому что все хотели ко мне приблизиться.

26 декабря, на следующий после события день, когда на устах заключенных были только мое имя и моя песня, настоящая голубка прилетела в тюрьму и упала в руки молодого заключенного. Он защитил голубку, и они с коллегами решили построить ей клетку. Я попросил их хорошо о ней позаботиться. Для большинства заключенных я стал пророком. Они решили, что птица прилетела, потому что накануне я позвал ее своей песней. Для других, определенно, это символизировало быстрое освобождение.

Для меня это было просто символом Духа Святого, напоминающего нам о том, что даже в самой непроглядной тьме Бог с нами, и мы можем быть спокойны. Я вспомнил, что до моего заключения у меня было 6 голубок, и за несколько недель до моего похищения руандийской полицией мои голубки были жестоко убиты и унесены орлом. Я понял, что появление этой новой голубки в тюрьме есть парадоксальный символ более глубокой надежды, поскольку покой, который я потерял в стране, где секретные службы убивают и похищают людей, можно найти в тюрьме, где, по их мнению, я похоронен.


Текст моей песни Inuma (Голубка)

Голубка любви и мира между людьми

Голубка просящих прощения и прощающих

Голубка жаждущих Примирения

Эта голубка чудесная, та, в которой мы так нуждаемся

Голубка умиротворения и справедливости

Голубка знания и мудрости

Голубка доблести в работе

Эта голубка чудесная, та, в которой мы так нуждаемся.


Приди, о голубка,

Приди, о голубка, приди в нашу общую жизнь,

Приди, о голубка, в небо Руанды,

Приди, о голубка, чтобы возвестить нашу веру,

Приди, о голубка, будь с нами.


Ее первое крыло похоже на кровь,

Ее второе крыло, как вода,

Ее голова похожа на радугу.

Эта голубка чудесная, та, которую мы почитаем,

Она летит, воспевая праведность,

Она летит, танцуя саму жизнь, и делится ею с нами.

Ее песня неповторима, она – сама правда,

Эта голубка чудесная, та, которую мы почитаем.


Приди, о голубка,

Приди, о голубка, приди в нашу общую жизнь.

Приди, о голубка, в небо Руанды,

Приди, о голубка, чтобы возвестить нашу веру,

Приди, о голубка, будь с нами.


Путь любви, которым ведет нас Бог

В благодати умиротворения, которое ведет к покою

В счастье необходимой скромности

Этой голубке нравится вить себе гнездо.

Она приготовляет себе постель из того, что делается во славу,

Она укрывается молитвами во хвалу,

Она помогает художникам, утратившим вдохновение,

Эта голубка чудесная, та, в которой мы так нуждаемся.


Приди, о голубка,

Приди, о голубка, приди в нашу общую жизнь.

Приди, о голубка, в небо Руанды,

Приди, о голубка, чтобы возвестить нашу веру.

Приди, о голубка, будь с нами.


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное