Читаем Руанда: принять примирение. Жить в мире и умереть счастливым полностью

13 апреля, спустя два дня после визита Муньюза, мой адвокат связался с верховным судом, который сообщил ему дату моей явки на процесс апелляции. 14 мая 2018 года – это была дата, объявленная судом. Для меня это еще одно неопровержимое доказательство, что руандийское правосудие находится под контролем действующей власти. На самом деле, хоть меня и радует предстоящая возможность освобождения, я остаюсь критично настроенным по отношению к власти РПФ.

Новость о моем вызове в суд быстро распространилась в местных СМИ. Я был поражен непоколебимой преданностью руандийцев, несмотря на кампанию клеветы, которую начали против меня, как только я ступил на крестный путь. Четыре года спустя в местных медиа, в социальных сетях большинство руандийцев утверждали: «Мы скучаем по нему, нам не хватает его голоса, нам снова нужны его послания», но никто не осмеливался требовать моего освобождения. Только небольшое меньшинство продолжало называть меня «предателем, врагом» и т. д.

Это желание меня освободить, объявленное генералом Дэном Муньюзой, даже если оно было настоящим, я расценил как попытку примириться с теми выжившими в геноциде, которые в большинстве своем не чувствовали себя близкими к действующей власти после того, как меня посадили в тюрьму, – такими как Диана и ее мать, таким, как Жан де Дьё Мучьо, таким, как Бертен Макуза, Андре Кагва Рвисерека и другими…

На следующую неделю после визита Дэна Муньюза я был срочно вызван в верховный суд на процесс апелляции, который был до этого приостановлен на 4 года. Заседание было назначено на 14 мая 2018 года. Директор тюрьмы считал, что меня освободят во время процесса.

14 мая, когда я предстал перед верховным судом, возникли два затруднения. Один подельник сбежал из тюрьмы, а у другого не было адвоката. Судья решил исключить из дела участие Кассьена Нтамуханга, который сбежал, и перенести процесс на 11 июня, чтобы Жан Поль Дукузумуремьи смог найти адвоката.

Странным образом, когда местные СМИ говорили о нашем вызове в суд, в социальных сетях вовсю праздновали немедленное освобождения их любимого певца. Я задавался вопросом, откуда они взяли эту информацию, кто распространяет эти слухи? Некоторые открыто говорили, что Президент меня в конце концов помиловал. Это меня расстраивало, поскольку я решил, что это может помешать нашим планам.

7 июня директор тюрьмы месье Иносан Йабурунга вызвал меня в свой кабинет и сказал, что кто-то уже спрашивал его, неужели я буду освобожден? Он спросил меня, говорил ли я об этом кому-то. Я это отрицал. 11 июня, когда я явился в суд, судей не было на месте. Секретарь суда заявил нам, что суд реформирован, и наше дело отныне в руках апелляционного суда, который только создан и еще не начал работу. Мы должны ожидать нового вызова, который случится в какой-то последующий день. Жан Поль Дукузумуремьи отсутствовал в тот день. Объявили, что тюрьма в Рубаву, где он содержался, находится в процессе реформации. Его адвокат, тем не менее, присутствовал. Мадам Бландин Нтабвоба – очень красивый адвокат. Я говорил с ней несколько минут, и она в конце концов дала мне свой номер телефона.

Когда я вернулся в тюрьму, директор снова вызвал меня в свой кабинет. На этот раз он спрашивал меня по списку лиц – «врагов», как они там были охарактеризованы, в связях с которыми меня подозревали. В основном это были руандийские активисты борьбы за права человека, живущие в Европе. Даже если я знал кого-то из них, я все отрицал.

В четверг 22 июня около 17.30 меня посетил Генеральный Комиссар тюрем генерал Жорж Рвигамба. В нашей весьма приватной встрече он сначала поблагодарил меня за хорошее поведение в тюрьме. Затем он сказал мне, что пришел дать мне совет. По его мнению, я должен отозвать свою апелляцию и снова написать письмо Президенту республики с просьбой о помиловании, тем самым продемонстрировав, что я выхожу из процесса. Он считает, что моя апелляция противоречит моей просьбе о помиловании. Я засомневался, действительно ли он послан Администрацией Президента, поскольку его совет противоречил изначальным установкам, которые были заданы визитом Муньюза, и означали полную перезагрузку юридической процедуры.

В субботу 23 июня, в разговоре с директором Йабурунга, я сказал, что не знаю, кому верить, поскольку оба совета исходят от важных людей. Директор сказал, чтоб я попросил совета у Муньюза. В тот же день около 17.30 меня посетил полицейский, некий Эдиге Рузигаманзи. Он сказал, что его послал Дэн Муньюзи, чтобы опросить меня, так же, как это делал директор, по списку врагов, с которыми я мог бы быть в контакте за время моего тюремного заключения. Я ответил так же, что у меня не было никаких контактов с ними, но мне известны некие имена активистов, которых я часто видел в социальных сетях до моего заключения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное