Читаем Рубеж миров полностью

— Хваатиит! Пожаалуйста остааноовиись! — сквозь смех прокричала она. — Ой, мамочки. Мне плохо!

Устав кружиться на одном месте, я не придумал ничего лучше, чем упасть спиной на кровать. Алиса же оказалась на мне. Причем мы все еще продолжали весело смеяться.

— Ух, ну ты даешь, — вытерев счастливые слезы, сказала она. — Повезло тебе, что я еще не завтракала. Ждала, пока ты проснешься, чтобы вместе поесть.

— Так зачем же дело стало? — поддержал ее я, выпуская из объятий. — Пошли? — я помог девушке подняться с кровати. — Потом можно и прогуляться. А то, что-то давно нам ничто и никто не щекотал нервы.

— Может, выберем местечко поспокойнее? — жалостливо попросила она.

— Ты тоже хочешь пройтись, да? — понимающе кивнул я.

Алиса кивнула в ответ.

— А как же домашние обязанности, к которым ты так стремилась?

— Я тут подумала, — почесав подбородок, сказала она, — ты в чем-то прав. Должна же я хоть иногда давать себе передышки. А дела и подождать могут, ведь так?

— Дела, то может и подождут, а вот завтрак нет, — ответил стоявший в дверях Овлиос, чем сильно напугал нас с Алисой.

— О, Овлиос. Доброе утро, — в один голос ответили мы. — И давно ты тут стоишь?

— С того момента как вы вдвоем кружиться начали, — посмотрев на часы он. — Глеб ты бы поаккуратней. А то упали бы мимо кровати, чтобы тогда было?

— У меня было бы на одну шишку больше, — отшутился в ответ я.

Миры за первой дверью никогда не отличались суровостью или жестокостью по отношению к таким путешественникам, как мы. Вот именно поэтому (ну и еще по просьбе Алисы) мы и решили, что пока приключений хватит, и мы решили просто отдохнуть. Так сказать решили устроить небольшой отпуск. Тем более что и обстановка в нынешнем открытом мире была довольно праздничная: повсюду звучала шумная ритмичная музыка, а все жители смеялись и веселились.

— Здорово тут у них, — подметил я. — Прямо как на карнавале в Рио.

— Где? — не поняла Алиса.

— В Рио-де-Жанейро, — ответил я. — Это город такой в Бразилии. Ну, страны из моего мира.

— Ты сам-то на таких карнавалах был? — скептически поинтересовался Овлиос.

— Я — нет, — честно признался я. — Но мне знакомые рассказывали. Да и в интернете картинки видел.

Вдруг к нам подбежал странный тип в костюме (или это была его настоящая кожа) индюка и что-то по индющиному нам прокурлыкал, после чего продолжил движение.

— Чего он хотел? — поинтересовалась Алиса.

— Не знаю точно, но по-моему на трендерианском это означает: «Добро пожаловать на праздник друзья. Присоединяйтесь к шествию». Но так как тут много других странных существ, я не могу с точностью сказать, что это за мир и опасен ли он. — Доходчиво пояснил нам наш всезнающий хранитель рубежа.

— Ой, да ладно тебе параноей страдать, — прыснул я. — Ты, когда вообще отдыхал последний раз?

— Это не параноя, а обычная осторожность, — слегка обиженно подметил хранитель рубежа. — Это вам — молодежи, только плясать да веселиться. Я же предпочитаю всегда быть настороже.

— Здорово! — радостно воскликнула Алиса, наблюдая за веселившейся толпой. — Люблю праздники.

— А что празднуют хоть? — поинтересовался я.

— Тебе, не все ли равно? Тем более мы сюда отдыхать пришли, а не искать приключений. Пошли, попляшем с остальными, — она потянула меня вглубь пляшущей толпы. Я развел руками перед Овлиосом и беспрекословно направился за Алисой. Хранитель рубежа лишь устало вздохнул, сложил руки в карманы джинсов и неторопливо направился вслед за нами.

А на главной городской площади тем временем проходило нечто невероятное: помимо того что огромная толпа ряженых во всевозможные костюмы (а может и не костюмы), отплясывала каждый свой танец под ритмичную музыку, так еще сама площадь была украшена разноцветными шариками, конфетти и мишурой; также среди танцующего населения, попадались персонажи особо большого роста (может быть на ходулях, а может это их естественный вид), которые вытворяли всевозможные трюки и фокусы: то глотали шпаги, то жонглировали огненными булавами. В общем, повсюду царила атмосфера праздника. Кульминацией, которого был яркий красочный салют. Мы втроем вместе со всеми стали громко хлопать и улюлюкать. После чего толпа продолжила веселиться, а мы направились искать временное место пребывания, так как изрядно подустали.

Найти гостиницу удалось довольно быстро (буквально за следующим поворотом с главной улицы). Однако с номерами вышла накладка (не смотря на то, что администратор объяснялась с нами на, хоть и сильно ломаном, но русском языке). Свободными оказались только два номера: один двухместный, другой одноместный. И дополнительные кровати они не ставят, даже за дополнительную плату. В результате чего, мне с Алисой пришлось поселиться в двухместный, а Овлиос взял себе оставшийся и решил пока немного поболтать с администраторшей насчет местного праздника, на котором мы случайно присутствовали. Я же с Алисой откланялись и решили удалиться, ссылаясь на дикую усталость от дальней дороги и плясок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика