Читаем Рубеж миров полностью

На следующее утро, проснувшись мы еще немного повалялись в кровати. После чего оделись, привели себя в порядок и решили спуститься позавтракать. Перед этим я заглянул к Овлиосу, чтобы позвать его с нами, но по соответствующей записки понял, что нужно идти без него: «Я ушел на завтрак, потом пойду прогуляюсь. Успеете — догоняйте». Естественно судя по времени, мы разминулись с ним где-то на час. Поэтому решили где-нибудь позавтракать (так как на завтрак, а также на обед в гостинице, мы тоже опоздали) без него, а затем тоже пойти прогуляться. Выйдя на улицу я и Алиса заметили, что город утратил все свои краски. О вчерашнем празднике напоминали только лопнувшие шарики, разбросанные конфетти и разнообразный мусор, который подметали двое грустных дворника. Мы с сожалением о том, что праздник кончился, вздохнули и направились на поиски работающего кафетерия. Все надписи и вывески были на странном не знакомом ни мне, ни Алисе языке. Ориентироваться пришлось по картинкам. Найдя работающую кафешку, заняли свободный столик и стали изучать местное меню (которое тоже было на подобном языке. Благо опять же спасали картинки). Не успели мы, как следует все изучить, как к нам подошел, тот самый индюк, который пригласил нас присоединиться к вчерашнему шествию. И при том, что он все еще был индюком нам стало понятно, что он такой и есть, а не в костюме. Значит и разговаривает он на этом трендерианском, неизвестном нам с Алисой птичьем языке. Поэтому приветственно ему улыбнувшись, мы просто ткнули в понравившиеся нам картинки блюд и передали ему меню. Он понимающе кивнул и молча удалился. Однако, когда он принес нам заказ и мы машинально сказали «Спасибо», он ответил «Приятного аппетита» и решил снова вернуться на свое привычное место, дожидаясь пока мы закончим.

— Постой, — остановили мы официанта. — Так ты что, по-нашему понимаешь, да?

— Я знаю много языков, в том числе и ваш, — деловито ответил индюк, поправляя покосившуюся на бок голову. Значит это все-таки костюм. Точнее униформа официантов данного кафе (так как все они были индюками). — Но мне нельзя долго разговаривать с клиентами. Это запрещено нашими внутренними правилами.

— Погоди, пожалуйста, еще буквально одну секундочку, и мы тебя отпустим, — попросила его Алиса.

— Ну, хорошо, — разражено ответил официант. — Что вы еще хотели? Только быстро, а то мне влетит, если заметят рядом с вами.

— Как называется ваша страна, что у вас за язык, и принимаете ли вы к оплате кредитные карты? — вложили все вопросы в один мы, чтобы не отрывать его от работы.

— Приезжие? — понимающе кивнул официант. — Ладно помогу вам разобраться. Наша страна называется Терендерваль. Соответственно и язык здесь в основном терендервальский (это некая смесь человеческого языка и птичьего пения или щебетания). И да, карты мы принимаем. По остальным вопросам обращайтесь к городской справочной системе. А пока, — он что-то прокурлыкал нам на этом терендервальском и вернулся к остальным официантам.

— А все-таки здорово тут, — подметила Алиса, приступая к приему пищи. — М… и еда прекрасная. Интересно только что это?

— Тебе, не все ли равно? — пожал плечами я, также начав есть. — Хотя и, правда вкусно.

Поев и расплатившись по счету мы только собрались уходить, как вдруг в кафешку зашла группа людей облаченных в странные одежды, словно та была соткана из воздуха. Настолько просвечивала. Да и сами люди были какими-то через чур бледными, словно вампиры. Не даром же все шарахнулись, как только они вошли. Было в них нечто через чур необычное, даже не смотря на то что все жители этого мира выглядели странно. Главный из группы «вампиров» осмотрел все помещение придирчивым взглядом, словно искал кого-то, а после того как нашел нас, сделал быстрый жест остальным и те моментом оказавшись возле нашего столика, скрутили меня и Алису, приложив нас лицами к столешнице. Причем, никто из присутствующих даже не пошевелился, чтобы нам помочь. Очевидно, они отчего-то боялись этих существ. Хотя я видел и страшнее и опасней.

— Эй, что происходит!? Отпустите! — возмущалась Алиса, пытаясь вырваться. — Сейчас же отпустите нас! Иначе пожалеете!

Но получив по голове от одного из державших ее созданий, решила помалкивать. Однако теперь не выдержал я, увидев кровь у нее на лице. Вместо того чтобы просто кричать или обзывать их как-нибудь, я решил сразу перейти к решительным действиям: извернувшись, мне удалось нырнуть под стол в результате чего двое державших меня «вампиров» по инерции врезались головами о край столешницы и ослабив хватку мне удалось вырваться. Затем я схватил стул, на котором сидел и со всего размаху двинул по «вампиру» державшему Алису. Тот в свою очередь, перехватив ее за шею, свободной рукой схватил стул. Но он не рассчитал, что ему прилетит от меня головой. Отчего тот взвыл, хватаясь обеими руками за сломанный нос, а я лишь ударил его в солнечное сплетение и после того как тот скрючился, «добил» локтем по затылку. После чего подошел к Алисе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика