Читаем Руби полностью

– Почему это? – возмутилась я.

– Потому! – отрезала Жизель. – Ладно, не обращай внимания. Это всего лишь поговорка. Ох, какая ты все-таки дикая! – добавила она, театрально всплеснув руками. – Да и какой спрос с человека, всю жизнь просидевшего на болотах. Мама правильно говорит, тебя нужно учить всему, даже ходить и говорить. Придется мне за это взяться.

Жизель залпом осушила свой стакан. Даже дедушка Джек расправлялся с алкоголем не так стремительно. Интересно, ей и в самом деле море по колено или она просто притворяется?

– Привет! – раздался у меня за спиной голос Бо.

Обернувшись, я увидела на дорожке два темных силуэта. Сердце мое моментально забилось где-то в горле.

– Помни, что я говорила! – прошипела Жизель.

– Ничего не получится, – шепотом ответила я.

– Получится!

Молодые люди подошли ближе. Я разглядела, что Мартин примерно на дюйм или около того выше Бо. Худощавый и длинноногий, он слегка раскачивался при ходьбе. Друзья были совершенно одинаково одеты – синие джинсы, белые рубашки с расстегнутым воротом. Когда они оказались на островке света от фонаря, я заметила на левом запястье Мартина золотые, наверняка безумно дорогие часы, а на правом – серебряный идентификационный браслет. Волосы у него были черные как вороново крыло, глаза темные. Улыбка, играющая на его губах, показалась мне скорее хитрой, чем приветливой, тем не менее я не могла не признать – выглядит он отлично.

Жизель незаметно толкнула меня локтем и многозначительно кашлянула, подавая знак начинать.

– Привет! – произнесла я.

Голос мой предательски дрогнул, но, ощущая затылком горячее, пахнущее ромом дыхание Жизели, я набралась духу и продолжала: – Мартин, познакомься с моей сестрой Руби.

Мне казалось, обман наш будет раскрыт в ту же секунду. Но на лице Мартина, растерянно переводившего взгляд с меня на Жизель и обратно, отражалось только безграничное изумление.

– Ну вы даете, девчонки! – наконец выдохнул он. – Вас же невозможно различить!

Жизель глупо захихикала.

– Спасибо, Мартин. – Она кокетливо потупила глазки. – Это настоящий комплимент.

Я бросила взгляд на Бо. Он слегка прикусил губу. Скорее всего, он догадался, что происходит, но решил не портить представления.

– Бо рассказал мне твою историю, – обратился Мартин к Жизели, которую принимал за меня. – Я много раз бывал в бухте и в самой Хоуме. Может, даже видел там тебя.

– Ну, если бы я тебя увидела, я бы этого не забыла! – произнесла Жизель, идиотски растягивая слова. – У нас на болотах такие симпатичные парни – большая редкость.

Мартин просиял, тоже довольный комплиментом.

– Здорово, что вас теперь две! – заявил он, глядя то на меня, то на нее. – Я всегда завидовал, что у Бо такая красивая девушка, как Жизель. А теперь у нас появилась вторая Жизель!

– Ну, я совсем не такая красивая, как моя сестра, – пропищала Жизель, поводя плечами и хлопая ресницами.

Кровь, подогретая алкоголем, закипела у меня в жилах. Смотреть, как она издевается надо мной, было невыносимо. Чувствуя, что больше не в силах сдерживать раздражение, я решила немножко осадить свою сестрицу.

– Что ты, Руби! – возразила я. – По-моему, ты даже красивее!

Бо расхохотался. Я метнула в него испепеляющий взгляд, и он тут же осекся, озадаченно сдвинув брови. Однако, заметив стаканы в наших руках, Бо понимающе ухмыльнулся.

– Похоже, девчонки не скучали, пока ждали нас, – обратился он к Мартину, кивнув на стол и корзинку на нем.

– А, это! – фыркнула Жизель, приподняв стакан. – Сущий пустяк по сравнению с тем, чем мы занимались в бухте.

– А чем вы занимались в бухте? – полюбопытствовал Мартин.

– Пожалуй, я воздержусь от рассказов, – хихикнула Жизель. – Не стоит приводить городских мальчиков в смущение.

Бо и Мартин удивленно переглянулись.

– А по-моему, стоит! – заявил Мартин. – Я буду счастлив, если двойник Жизель приведет меня в смущение!

Жизель снова захихикала и протянула Мартину стакан с ромом и колой. Он уселся за стол и глотнул. Я повернулась к Бо. Глаза наши встретились, но он ничего не сказал, явно не желая прекращать забаву.

– Я тоже не прочь выпить. А ты, Жизель? – обратился он ко мне.

Я уже хотела раскрыть обман, но, ощутив на себе огненный взгляд Жизели, решила повременить.

– Конечно, я тоже выпью, Бо, – заявила я, усаживаясь в шезлонг.

Интересно, как долго Жизель намерена разыгрывать эту дурацкую комедию?

– Ваши родители намерены обратиться в полицию? – спросил Мартин. – Надо, чтобы похитители получили по заслугам.

– Нет, – покачала я головой. – Наказывать некого. Люди, у которых она жила, уже умерли.

– Но сколько мучений они причинили мне прежде, чем умереть! – простонала Жизель.

Мартин смотрел на нее, открыв рот:

– А что они делали?

– О, это невозможно описать. Особенно когда разговариваешь с парнем.

– Никто ее не мучил! – заорала я.

Жизель попыталась уничтожить меня взглядом.

– Откуда тебе знать, Жизель? – надменно изрекла она. – Или ты думаешь, я рассказала тебе обо всех своих страданиях? Конечно нет! Я не хочу, чтобы тебе по ночам снились кошмары.

– Вот это да!

Мартин повернулся к Бо, который по-прежнему едва заметно ухмылялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лэндри

Руби
Руби

Роман «Руби» открывает увлекательную сагу о семействе Лэндри, созданную известной американской писательницей В. К. Эндрюс.Красавице Руби пятнадцать лет, она выросла в Луизиане, в среде каджунов (это потомки выдворенных в XVIII веке с территории Канады жителей бывших французских провинций). Мать Руби умерла, поэтому воспитанием девочки занималась ее бабушка Кэтрин, гордая и добрая каджунка-знахарка. Она непримиримо враждебна по отношению к собственному мужу – живущему в лачуге на болотах Джону Лэндри, который Руби кажется вполне безобидным пьянчугой. По мере взросления, однако, девушке открываются все более темные страницы семейной истории, а смерть любимой бабушки меняет судьбу Руби навсегда…

Вирджиния Клео Эндрюс , Вирджиния Эндрюс

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Романы

Похожие книги