Начальник станции поместил нас в строении в конце платформы, где когда-то была багажная касса и сарай. Александра Ивановна и Катя устроились в кассовой будке, где еще сохранилась небольшая плита, которую Паша тут же растопил, а мы – в прилегающем к ней сарае.
Вечером, после вкусного чая в кассовой будке, женщины остались одни, как они сказали, помыться и постирать, мы же распрощались и ушли в сарай. Спать мы собирались на чудом уцелевших от набегов искателей топлива широких багажных полках. Пока старшие сидели на лавках вокруг ящика, на котором стоял принесенный из будки чай, Паша и я прилегли, чтоб не навязывать свое общество.
Листер и Толмачев продолжали начатый разговор.
– Как же вы смотрите на революцию, Владимир Николаевич? – спросил Листер.
– А никак, – ответил Толмачев, – она меня мало касается.
Листер молча посмотрел на Толмачева. Тот понял, что это был вопрос, и пояснил:
– Видите ли, что мужички поотбирали землю и поделили имения, никак меня не затрагивает, так как у меня никакой земли не было. Что же касается той области, которой я занимаюсь, то для нее, в конце концов, безразлично, что происходит на белом свете. Мы едем в Туркестан искать следы поселений более чем двухтысячелетней давности, основанных еще в эпоху Александра Великого; они погребены под мощными слоями песка, речных отложений, каменных осыпей, лёсса и нисколько не меняются оттого, что происходит на земле; даже наоборот, чем больше бурь, возмущений и катаклизмов наверху, тем более неизменными остаются, погребения, так как глубже уходят под землю; так же, как на морское дно не влияет, происходит буря на поверхности или нет. И потом, – продолжал Толмачев, – нельзя себя заставить определить свое отношение ко всему на свете. Вот, скажем, разразится гроза и вы спросите меня, как я к ней отношусь. Я не сумею вам ответить, плохо или хорошо, рад или не рад. Гроза есть гроза.
– Да, гроза есть гроза, – задумчиво подтвердил Листер.
– Но вы простите, Эспер Константинович, – продолжал Толмачев, – поскольку мы едем вместе, скажите: вы тоже из нашей братии археологов, хотя, признаюсь, я вашей фамилии не слыхивал?
– Нет, я солдат, – ответил Листер просто.
– Что же, участвовали в войне?
– Да, еще в японской.
– Артиллерист?
– Почему вы так думаете?
– Так мне показалось. Впрочем, прошу прощения, я, кажется, низко взял. Генерального штаба?
– Нет, – рассмеялся Листер, – вы угадали первый раз. Как раз артиллерист.
– Михайловского?
– Нет, Константиновского. Даже был фельдфебелем роты в училище.
Толмачев вздохнул:
– У меня двое сыновей легли, один еще в Восточной Пруссии, он был Михайловского, а другой – в Галиции. Вот мы с Александрой Ивановной и остались одни.
Листер промолчал.
Воцарилась пауза, такая грустная и такая знакомая в те годы, когда все считали ушедших.
– Ну, а вы как живете с большевиками? – прервал молчание Толмачев.
– Живу.
– Ведь вы кадровый?
– Кадровый.
– Ну и как?
– Да, как вы сказали: гроза есть гроза!
– Теперь это уже вы говорите, – улыбнулся Толмачев.
– Да ведь, в конце концов, – продолжал Листер, – отечество одно, народ один, служба одна, в основном ничего не меняется. Люди как деревья: если корни уходят достаточно глубоко, дерево переживет все бури.
Толмачев вздохнул.
– А как мы далеко от первого эшелона? – спросил он, видимо желая переменить тему.
– Комендант говорит, что потерял связь с ним. Первый эшелон вышел на неделю раньше нас, но на последней узловой станции выяснилось, что он не проходил. Надо полагать, изменил маршрут и от Бологого взял через Рыбинск. Теперь уж до Самарканда вряд ли увидимся.
– Который из наших двух эшелонов главный?
– Тот, первый. Там начальство, артисты и самое важное – вагон-кухня.
– Да, тогда тот главнее. А кто с нами едет?
– Насколько я вижу, – ответил Листер, – вы, ваша семья, моя скромная персона, Паша, его друг, назвавшийся Глебом (я замер), и третий молодой человек, Борис, отставший от труппы, по-видимому, актер.
Как раз в это время вошел Ратаевский.
– А вот и Борис, легок на помине, – сказал Толмачев. – Мы только что говорили о вас. Где вы пропадали?
– Был в городе.
– А мы тут перебирались. Что же вы нашли в городе?
– Да… – протянул Борис, – хотел посмотреть местный театр, думал встретить кого-нибудь из знакомых.
– Ну и как, повезло вам?
– Да, нет, – неопределенно ответил Ратаевский.
– Ну так вот, – вставил Листер, – мы говорили о вас и решили, что вы отставший от главного эшелона актер.
– Не актер, а помощник режиссера, по-советски – помреж.
– Ах, простите! – чуть насмешливо отозвался Листер.
– Начинающий, – быстро поправился Борис.
– Опера или драма?
– Ни то, ни другое, новый театр, – ответил Борис – Но я, конечно, пока не работаю самостоятельно.
– Но вы так молоды, – тянул Листер. – Я представлял себе режиссеров не иначе, как убеленных сединами.
– Да, так было, а теперь все переменилось.
– Помолодел театр?
– Да, отчасти помолодел.
– Тогда это хорошо.
Ратаевский внезапно вспылил:
– Что хорошего? Все разорено, разогнано, опоганено.
Листер поднял брови: