Читаем Рубиновый Ключ полностью

Маррилл подошла к птице. По мере её приближения лианы, оплетающие кусты, начали отползать, будто боялись её прикосновения. Она из любопытства попыталась схватить одну лозу, и её шёпот сменился истерическим визгом:

Маррилл обернулась на Фина и вопросительно вскинула бровь.

– Огненный яд?

Тот сглотнул, его щёки слегка порозовели.

– Ядовитый огонь, вообще-то, – уточнил он, смущённо пожимая плечами. – Лианы всё слышат и, э-эм… разносят слухи, а мне… ну… нужно было тебя вызволить, и… в общем…

Все уши-листья вокруг развернулись к ним. Фин секунду смотрел на них, затем прочистил горло.

– Я хотел извиниться, что выболтал твой план.

Он нарочито подмигнул. Маррилл зажала ладонью рот, давясь смехом.

Роза с громким кличем вспорхнула и направилась вглубь джунглей.

– Бежим! – крикнула Маррилл и последовала за ней в чащу.

Растения расступались перед ней, но стоило ей пройти, как ветки тут же возвращались на место, и Фину, бегущему позади, приходилось от них уклоняться. Одна всё-таки хлестнула по нему, заставив его охнуть от боли.

– Как ты? – обернулась Маррилл.

– Надо было сказать, что я тоже могу поджигать ядом, – проворчал он.

Впереди показалась поляна, скрытая от глаз плотными шторами из лиан. Роза, не колеблясь ни секунды, нырнула между ними, но Маррилл остановилась, чтобы отдышаться и дождаться, когда её нагонит Фин. Вместе они шагнули между визжащими лозами.

У Маррилл перехватило дыхание.

– Добро пожаловать в Болтливую Рощу, – тихо сказал Фин.

Они будто стояли на берегу озера, посреди которого был остров. Только вместо воды его окружали густые заросли ежевики с шипами размером с руку. Гигантские, даже толще Маррилл, лианы опутывали всё вокруг, соединяя берег с островом.

Маррилл вспомнила, как одним очень дождливым летом она с родителями путешествовала на машине по Джорджии и увидела целые акры земли, заросшие плетущимся растением кудзу. Лозы покрыли собой абсолютно всё: дома, деревья, провода.

Но здешние лианы были необычными растениями. Они извивались и переползали, а покрывавшие их уши-листья жадно ловили каждое слово из какофонии бесчисленных голосов, что издавали цветы-рты.

А за всем этим, подобно огороженной кустовым рвом крепости, возвышался остров: круг высоких деревьев, ветви которых были так крепко переплетены, что невозможно было сказать, где заканчивается одно и начинается другое. Это было одновременно красиво, страшно и невероятно.

Роза кружила над поляной – чёрный росчерк на фоне ясного голубого неба. Маррилл хотелось верить, что это означало близость следующего фрагмента Карты.

Её захлестнул такой дикий восторг, что она едва могла себя контролировать. Схватив Фина, она обняла его и запрыгала на месте. Тот отреагировал сдавленным писком.

– Прости, – смутилась она, отпуская его.

Он кашлянул. По его шее и щекам разлился багряный румянец.

– Н-нет, всё нормально! – возразил он немного пискляво. – П-просто… э-эм… мне кажется, что ещё рано радоваться… ну… – Не сумев подобрать слова, он махнул на угрожающего вида кусты и подытожил: – Шипы.

– Точно, – со вздохом согласилась она.

Встав плечом к плечу, лицом к острову, они прикинули их следующий шаг.

– Я бы сейчас многое отдала за бутылку средства для уничтожения сорняков, – пробормотала Маррилл.

Фин застонал и хлопнул себя по лбу.

– Ну конечно!

И с силой пихнул её ладонью в спину. Прямо в заросли ежевики.

Падая, Маррилл успела взвизгнуть:

– Фин!

Острые, как бритва, шипы неуловимо приближались, а затем… ничего. Она бухнулась на голую землю.

Кусты и лианы с криком торопливо отползали прочь.

Маррилл поднялась и неторопливо отряхнула грязь с колен. И лишь затем хмуро посмотрела на Фина и проворчала:

– Мог бы просто сказать.

Он улыбнулся. Но стоило ему шагнуть к ней, как к нему метнулась лиана и оплела его ногу. Он потерял равновесие и упал, и новая лоза потащила его к кустам.

– Урх! – вырвалось у него.

Ветка с особенно острым на вид шипом замахнулась, приготовившись к удару, но Маррилл прыгнула к ней, заставив куст отпрянуть. Она лягнула ногой лианы, и те тоже поспешили отползти.

Очевидно, что растения не желали связываться с Маррилл, но были не прочь разделаться с Фином. Маррилл закусила губу.

– И что нам теперь делать? Тебе здесь не пройти. Если, конечно, я не понесу тебя на себе, – пошутила она.

– О нет! – замотал Фин руками, явно восприняв её предложение всерьёз. Он сделал шаг назад, и к нему немедленно скользнула лиана.

Маррилл наклонилась и махнула на неё, отгоняя. Посмотрев вверх, она встретилась взглядом с Фином.

– Обещаю тебя не ронять! – попыталась Маррилл его успокоить.

<p>Глава 25. Болтливая Роща</p>

Фин вцепился в плечи Маррилл мёртвой хваткой.

– Хватит ёрзать! – пропыхтела она и перехватила его ноги поудобнее. – Ты всё-таки не из перьев сделан, знаешь ли.

По бокам на них щетинились блестящие, как сабли, шипы. В некоторых местах ежевичного озера заросли становились такими густыми, что полностью закрывали обзор, и они оказывались в окружении зелени и теней с пятном синего неба над головами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей