Читаем Рубиновый лес. Дилогия полностью

В неметонах всегда было темно из-за отсутствия окон и душно из-за количества горящих свечей. А ещё здесь было слишком тесно для дракона в первородной его ипостаси, поэтому Солярис явился человеком, дабы не снести колонны и не похоронить нас всех под грудой камней. Он вышиб единственную дверь со второго удара, и та, деревянная с чугунными ставнями, отлетела так далеко, что придавила одного из разбойников. Лязг обнажённых секир и топоров ознаменовал начало боя, но никто не осмелился первым бросаться в драку: мужчины лишь выстроились у противоположной стены, в то время как Кочевник лениво оглянулся через плечо. Из-за того, что он загораживал мне весь обзор, я не видела, насколько Солярис зол, но почувствовала это – в неметоне стало в два раза жарче.

– Приходи, – произнёс он вкрадчивым, недобрым тоном, поселив в неметоне выжидающее молчание. – При-хо-ди. – Солярис повторил это слово ещё несколько раз, сначала по слогам, а потом по буквам. – Так оно пишется. Освой грамоту, бестолочь, прежде чем бросать мне вызов. Ты что, только вчера с гор спустился?

– Я из деревни Хардвик у горячих источников, что в туате Талиесин. Там нет гор, только леса! – прогремел в ответ Кочевник. Он расправил плечи, вытянул шею и принял такую же позу, какую принимает рассвирепевший медведь. – И я прекрасно владею грамотой!

– Правда? – Тон Соляриса сочился сарказмом. – Ну и как же пишется «Талиесин»?

Кочевник замешкался. Можно было подумать, что Солярис, как всегда, издевается над всеми без разбора – даже численное превосходство соперника было для него лишь очередным поводом для презрения, – но я знала правду: он издевается, чтобы отвлечь. Чтобы забрать себе всё внимание разбойников и не оставить ничего мне, сидящей за их спинами без какого-либо оружия и защиты. Отодвинуть меня на второй план – лучшая защита Сола в данную минуту.

– Как ты выследил нас? – спросил Кочевник, снимая с пояса серебряный топор с орнаментом родного туата. – Я же хорошо постарался. Ты должен быть уже в десяти лигах от Столицы и бегать за чужими повозками, как собачонка. Старая карга продалась?

– Нет, просто ты пахнешь лесом. – Солярис наконец-то сделал шаг в сторону, будто намеренно, чтобы я могла его видеть, и повёл по воздуху носом, демонстративно принюхиваясь. – Из-за этого ты сливаешься в окружении деревьев, но не в окружении людей, которые в основном пахнут едой, сточными водами или хмелем. В городе лес тебя выдаёт.

Кочевник нахмурился и, задрав руку, понюхал собственный рукав. Мой взгляд прилип к Солярису, держащемуся степенно. Он даже не смотрел на меня. Из-за этого и я не решилась позвать его по имени, да и знала, что не стоит – «не отвлекай, не дёргайся, не показывай привязанности». Правило для тех случаев, когда столкновение неизбежно. В полумраке арки, что низко нависала над вышибленной дверью, глаза Сола снова горели золотом, а волосы, с которых почти полностью сошла зола, отражали лунный свет и светились серебром. Ни румянца, ни испарины, ни отдышки – Солярис будто просто проходил мимо неметона и решил заглянуть внутрь, как обычный прихожанин. По нему и не скажешь, что он вообще искал кого-то.

– Давайте разделаем его по кусочкам и продадим? – предложил кто-то из толпы. – Слыхал, на чёрном рынке за один драконий хвост можно выручить целый ящик золота…

– Нет! Никакого чёрного рынка, – рявкнул Кочевник. – Медвежий Страж не ради этого наделил меня силой. Я должен следовать его Пути. К тому же я с детства мечтал об этом. – Он закатал рукава, ощерился и демонстративно взвесил в руке свой топор, выступая вперёд. – Завалить ящера! Отец рассказывал мне о битве у Дикого Предела ещё в детстве. Один из ваших оставил его без руки, из-за чего мы полгода жили впроголодь, пока отец не приноровился сносно стрелять из лука, натягивая тетиву зубами. Жаль, он не дожил до этого момента! Но ничего, я возложу голову королевского зверя ему на могилу. Только не поддавайся, ладно? Мне не нужна лёгкая победа. Я хочу, чтобы это было трудно.

– Обещаю, это будет трудно, даже невозможно. – Солярис оглядел разбойников из-под опущенных ресниц, удерживая взгляд на лице каждого по несколько секунд, и, заметив это, Кочевник загоготал:

– Нет, ящер, не надейся. Всё веселье только наше!

Кажется, даже Солярис удивился той самонадеянности и прыти, с которыми Кочевник кинулся на него. Тот относился к сражению так же, как относились ярлы к выпивке на моих пирах: чем больше и крепче, тем лучше. Я была готова поклясться, что видела на лице Кочевника улыбку, когда он размахивал топором направо и налево как одержимый, загоняя уворачивающегося Соляриса в угол. Я помнила его давний наказ никогда не вмешиваться в драки – чтобы, защищаясь, ему не пришлось защищать ещё и меня, – но тело рефлекторно подалось вперёд. К счастью или к сожалению, меня тут же вернули обратно на стул. Подняв голову, я увидела ухмыляющегося Йоки над собой и тут же отвернулась, понимая, что всё, что мне остаётся, – это смотреть и не рыпаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая земля
Живая земля

Прозаик Андрей Рубанов – лауреат «АБС-премии» (международная премия им. Аркадия и Бориса Стругацких), участник лонг-листа «Большая книга», четырехкратный номинант «Нацбеста», один из самых неординарных писателей России и литературный провокатор, переплавляющий свой разнообразный жизненный опыт в умопомрачительные истории. Каждый его роман – событие.«Живая земля» – продолжение нашумевшего романа «Хлорофилия». Это книга о том, как Москва заросла травой высотой с телебашню; о том, как люди искоренили траву и решили жить по-новому; о том, как столицу России перенесли в Сибирь; о том, как можно изменить мир при помощи стакана воды и что любовь бережет тех, кто умеет любить.

Андрей Викторович Рубанов , Андрей Рубанов

Фантастика / Детективы / Триллер / Детективная фантастика / Социально-философская фантастика / Триллеры
Бегемот
Бегемот

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…

Александр Михайлович Покровский , Владимир Юрьевич Дяченко , Олег Мушинский , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Альтернативная история / Детективная фантастика / Стимпанк / Юмористическая проза