Всё сложилось. Вот почему Сенджу остановил Дайре тогда у таверны, когда он запросто мог придушить меня голыми руками. И вот почему не придушил сам, не воспользовавшись ни одной из сотни возможностей. И почему позволил мне узнать о прошлом Оберона, а затем уйти с острова… «Наука хоть и удивительна, но, увы, пока не позволяет видеть прошлое, как ваш сейд». Я думала, Сенджу обронил эту фразу случайно, но теперь поняла: столь древний дракон случайностей не допускает. Ему было нужно, чтобы я узнала правду, чтобы сбежала и вернулась домой, где он сможет закончить начатое.
Где-то там, за деревьями, на промёрзлой земле лежал обездвиженный Сол, подчинённый жестокому сейдману, и я едва удерживала себя на месте, чтобы не побежать к нему со всех ног. Он столько раз спасал меня, а теперь, когда спасение требовалось ему самому, я должна была просто уйти? Бросить, предать, обречь на погибель?
В носу защипало.
– Эй-эй, только не реви! И давай без глупостей. Спасёшь ты своего дракона, но точно не так и не сегодня. Нам надо, чтобы ты при этом не осталась без башки, а значит… О боги! А это ещё что за мерзость?! – Поддержку Дайре оказывал паршивую, но зато его бравада вывела меня из оцепенения. Он в упор пялился на мою левую руку, которую я забыла снова обернуть в повязку после того, как выдернула из неё ветвь. – Это от той штуки, которой Сенджу лечит драконов?.. Гелиос, кажется. Да уж, так бахвалятся своей наукой, а на деле вон как ей далеко до совершенства! Ладно, идём уже, костяная принцесса, не месяц нектара на дворе.
– Куда идём? – растерянно спросила я в спину, с трудом отвернувшись от леса, где находился Солярис, и с не меньшим трудом подчинив себе изнурённые мышцы, чтобы двинуться дальше.
– В Луг. Это ближайший город в Дану. Разве не там должны быть твои друзья?
– Кочевник и Сильтан! – встрепенулась я, узрев мимолётную искру надежды. От этого даже силы прибавились: я зашагала быстрее и на следующей тропе, что выходила из леса и спускалась в низину, даже умудрилась обогнать Дайре. Тот возмущённо фыркнул мне вслед.
С городом нас разделяло несколько лиг, на преодоление которых ушло порядка двух часов. Несмотря на то что снег в Дану уже растаял, без препятствий не обошлось: бурелом образовывал такие крутые спуски и подъёмы, что иногда через них приходилось карабкаться на четвереньках. Если бы Дайре великодушно не снял с себя плащ, оббитый мехом куницы, и не накинул его мне на плечи, в своём шёлковом платье я бы окоченела насмерть ещё на половине пути.
– Плевать мне на тебя, госпожа ты драгоценная, – бросил он мне вместе со своим плащом тогда, и из его уст мой титул звучал как ругательство. – Просто в таком виде ты похожа на сумасшедшую бродяжку. Не хочу, чтобы все подумали, будто я с чернью якшаюсь.
Я кивнула, сделав вид, что поверила, будто в Дайре действительно нет ни толики благородства.
Когда из-за леса восстали шпили молочно-белого замка и зазубренная крепостная стена высотой в несколько этажей, на которых дежурили хирдманы с арбалетами наперевес, под ложечкой у меня тревожно засосало. В прошлый раз мой визит в Луг закончился дракой, ловушкой и побегом. Я не была уверена, что он не закончится так и сейчас, но вид Дайре, без колебаний направившегося прямиком к городским воротам, заражал спокойствием. Казалось, он совсем не переживает по поводу того, что его тоже разыскивают с факелами и вилами как предателя и цареубийцу – даже не надел капюшон и не попытался спрятать лицо. Я не сразу поняла почему, пока Дайре вдруг не обогнул очередь, выстроившуюся ко входу, и не юркнул под свод дозорной башни.
– Я внебрачный сын ярла, тебе уже говорили? – сказал он, когда мы обошли почти весь город вдоль крепостной стены и вдруг очутились у входа в узкий туннель, долы которого были заполнены зловонной жижей и грязной водой. Мне пришлось подавить рвотный спазм, чтобы заставить себя пролезть внутрь за Дайре, погрузив в жижу ноги по самые щиколотки. – Вдобавок я ещё и самый младший. Отца не очень-то интересовало моё воспитание и то, как я провожу время, поэтому я часто сбегал от приёмной матушки и исследовал город вместе с крестьянской ребятнёй. По этому туннелю из города сливаются все помои. Его построили после паучьей лихорадки, когда выяснилось, что она передаётся не только через насекомых, но и через человеческие отходы. Пахнет здесь мерзко, зато стражи нет.
И я догадывалась почему – пока мы добирались до лестницы, что вывела нас в самый центр города через колодец, меня несколько раз попыталось вывернуть наизнанку. Глоток свежего воздуха был как глоток холодной воды после прогулки в Золотой Пустоши.
– Кстати, – сказал вдруг Дайре, когда мы, отряхнувшись и более-менее приведя себя в порядок, остановились под вывеской какого-то магазинчика в переулке Ткачей. – Твой отец знает о том, что в Луге живут и покупают провизию драконы. Я впустил их с его разрешения. Потому он и назначил меня ярлом – Оникс надеялся снова заключить с драконами мир через меня и мою мать.