Читаем Рубиновый маяк. Между ведьмой и змеёй полностью

– Я вижу ход твоих мыслей, – эльф смахнул пыль с жернова коротким заклинанием и присел на край, – у каждого из нас своя цель. Но чёрная магия запрещена. Ты вернёшься в свой мир, а ведьма будет передана инквизам за совершённый ритуал. Ты готов взять ответственность на себя за её гибель?

– Уже само её существование губительно. В этом вина ваших законов, а не моя. У нас вот времена инквизиторов и всей этой ведьминской дичи остались в прошлых веках. Будь у меня возможность, я бы забрал Сибель в свой мир.

– Даже так?

Видел бы ты как сверкали её колдовские глазища, когда я рассказывал о самолётах. Зелёные, кстати, но не как у тебя. А такие, как у кошек в темноте. Ведьминские. Да-а-а. – выдохнул Ярро. – Сибель бы в моём мире понравилось. Но вряд ли это возможно… Она хотела попасть в эльфийские земли, чтобы ей запечатали магию и она смогла бы жить, как обычный человек.

– Мы не всемогущи, Ярро. Да, у нас есть храмовники, которые обладают достаточными знаниями для проведения обряда шести печатей. Но ведьма должна обладать сильным духом. Проблема в том, что слабые не выживают после обряда, их душа выгорает вместе с чёрным даром. А сильные к нам не идут. Они горды, упрямы и хорошо прячутся. Но инквизы не расслабляются. Что скажешь, Ярро, твоя Сибель сильна духом?

Ярро отрицательно покачал головой:

– Истеричка.

Он махнул рукой. Затем опустился на колени и долго шарил рукой под жерновом, пока, наконец, не нащупал тугой кисет.

В его памяти в схроне под жерновом было припрятано четыре таких мешочка с монетами. Он сам их туда клал. Вернее не он, а настоящий альвис – Ноар. Перед внутренним взором быстро сменялись лица. Ярро не углублялся в имена и отношения, потому что чужие воспоминания отнимали много энергии. Он лишь озвучивал ключевые моменты. И по сему выходило, что приближённые к Ноару люди изрядно опустошили этот схрон. Оставалось только надеяться, что найденных монет хватит. Ведь долго задерживаться на Ките путники не собирались.

– Так, дальше у нас по плану Циретей, – резюмировал посол.

– Та ещё козлина, – поморщился Ярро. – Но без меток на острове никак нельзя.

– Значит, у нас нет выбора. Идём.

Глава 23.

[Дохлый Кит, северная рыночная площадь. Владения пиратов / Фабиана Сотье]

Грязное мутное окно нехотя впускало зарю в небольшую комнату на втором этаже таверны. Из щели под дверью навязчиво тянуло жареным луком. Фабиана сморщила нос и принялась разглядывать мелкие частички пыли, что кружились в утренних лучах. Девушка покосилась на жавшуюся к ней ведьму и пригладила пучок её волос, щекотавший шею. Выходило, что они проспали без малого сутки.

Следовало хорошенько обдумать дальнейшие действия. Где найти корабль, что пойдёт на запад? С кем лучше договориться? А к кому подходить опасно?

Ответы на эти вопросы могла бы подсказать память настоящего хозяина тела. Глубоко вздохнув, Фабиана прикрыла глаза… И погрузилась в монотонный гул сигналов автомобилей, застрявших в пробке на перекрестке. Сломанный светофор беспрерывно мигал жёлтым. Двое мужчин переругивались, не стесняясь в выражениях. Вокруг шли люди, опустив головы и уткнувшись в экраны смартфонов…

Фабиана дернулась, выныривая из воспоминания иномирянина. Она отмахнулась от него, как от чего-то шумного и назойливого и совершенно, абсолютно непонятного. Лишь шестая попытка самокопания привела куда нужно – на остров Дохлого Кита.

***

Желудок ныл под тяжестью жирной переперченой яичницы, щедро начинённой жареным луком и шкварками. После скромных рыбных похлёбок на «Хвосте дракона» завтрак, поданный Рози, вызвал тяжесть и изжогу.

Ворча себе под нос, то и дело поглаживая живот, Фабиана добралась до рыночной площади. Именно здесь стоило искать Кнута Нам-Бо. Арби хоть и был в дружественных отношениях с альвисом, но оставался всего лишь владельцем таверны. Он мог предложить кров, еду, брагу и женщин, но не корабль. А вот Кнут Нам-Бо владел на Ките северным рынком и семью кораблями. Этот человек был таким же жирным, как яичница Рози и таким же противным, как изжога после всё той же яичницы.

Рыночная площадь была что и в Сивелле или Рехии – самой обычной, наполненной палатками, прилавками с товарами и резкими выкриками торговок. С одной лишь разницей: теперь вместо привычного: «светлого дня, добрая маира, не желаете ли свежих яблок?», она слышала иное.

– Эй, красавчик! – проорала Фабиане очередная торговка, – вяленый кальмар специально для тебя! Бери! Эй, ну куда же ты? Только сегодня два кальмара по цене трёх! Не проходи мимо!

Фабиана ускорила шаг, но в спину всё равно долетело:

– Добавишь ещё три медяка сверху и я твоя! Ладно – два! Красавчик?!

Торговые ряды петляли, женщины неустанно навязывали свой товар. Мужчины громогласно с ними спорили и с довольными ухмылками на пиратских рожах получали желаемое, нередко – в глубине палаток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика