Читаем Рублевый передоз полностью

– Это хорошо. Я думаю, что ему и не стоит об этом докладывать. Никому не стоит… Послушай, Лев Иванович… Мы оба с тобой люди разумные. Зачем выносить сор из избы? Я ведь не ради удовольствия на Блеклого работать стал. Сам понимаешь… У меня двое детей, и жена – стервозина. А я кто? Обычный «подкаблучник». Зинка мне весь мозг вынесла, что на мою ментовскую зарплату детишек никак не поднять. Кормить, обувать, одевать… А потом университеты… Пацана от армии на что-то отмазывать надо. Он у меня рафинированный до безобразия, Лев Иванович. В армию таким никак нельзя… Понимаешь меня? Я ведь не для себя старался. Для них. Для детей. Для их будущего… – Поликарпов так увлекся исповедью, что забыл про свой разбитый нос. Струйки крови уже достигли подбородка. – Но я человек не жадный, Лев Иванович. Я поделиться могу. С тобой… Как с опытным коллегой и наставником. Тебе и делать ничего не придется. Просто оставим все как есть. А я отстегну. Щедро отстегну… Так как, Лев Иванович? Договоримся?

Майор попытался подняться на ноги, но Гуров снова жестко ткнул его в грудь, заставив опуститься на прежнее место. В глазах Поликарпова мелькнул страх. Впервые за долгие годы.

– Конечно, договоримся, – скрестив руки на груди, произнес Лев. – Ты поможешь мне выйти на Блеклого, а я оформлю тебе явку с повинной. На суде тебе это зачтется. Помощь следствию и все такое… Да что я тебе рассказываю? Ты ведь сам знаешь всю эту схему не хуже меня.

– Лев Иванович… – побледнел Поликарпов.

– Ты хоть знаешь, что тебе грозит, майор? – перебил его Гуров.

– Знаю, – обреченно ответил тот. – Со статьями Уголовного кодекса знаком не понаслышке.

– Тем более. И, как ты понимаешь, срок, который тебе «светит», – это ведь далеко не самое страшное. Тебе грозит конфискация, майор. И детки твои, о чьей судьбе ты так пекся, останутся ни с чем. Речь даже не идет об университетах и армии. Им побираться придется, майор. А если ты согласишься сотрудничать, глядишь, конфискации удастся и избежать. Тут многое от прокурора, конечно, зависит, но я обещаю замолвить за тебя словечко. Да, и Орлов, уверен, будет не против, если ты нам поможешь Блеклого поймать. Как тебе такой вариант?

– У меня нет выхода на Блеклого, – признался Поликарпов, несколько раз нервно затянувшись и избегая встречаться с Гуровым взглядом. – Я никогда с ним не контактировал. И даже в глаза не видел. Все дела я в основном вел через Даниила Кугрышева. Мне, конечно, приходилось встречаться и с другими людьми… И при передаче денег, и при передаче информации… Но это редко. И никого из них я по именам не знаю. Мой постоянный контактер – Кугрышев.

– Понятно, – кивнул Лев. – На него вывести сможешь?

– Теоретически да.

– Что значит «теоретически»? – нахмурился полковник.

– Я сдам вам все, что о нем знаю, Лев Иванович. Адреса, телефоны… Места, где он бывает. Утаивать ничего не стану. Только… Даниил – еще тот лис. А сейчас к тому же еще и затравленный лис. На него будет охота не только с вашей стороны, но и со стороны Блеклого… Даниил сделает все, чтобы исчезнуть…

В правом кармане куртки Поликарпова ожил мобильник. Майор вздрогнул от неожиданности, извлек аппарат и сверился с номером на дисплее. Брови его изумленно поползли вверх. Гуров почти грубо выхватил телефон из рук бывшего напарника и тоже взглянул на дисплей.

– Номер Даниила, – с легкой ухмылкой констатировал он. – Как говорится, на ловца и зверь бежит. Это твой шанс, майор. Ответь. Только без глупостей.

– Само собой, – насупился Поликарпов. – Я же себе не враг, Лев Иванович.

Гуров вернул ему мобильник, и майор нажал кнопку соединения.

– Да. – Его голос, как и прежде, сделался холодным и непроницаемым. – Слушаю… Зачем это?.. Ладно. Хорошо. Говорите, где и когда… Все понял. Буду. – Он отключил связь и, спрятав мобильник обратно в карман, грустно улыбнулся. – Вы – везучий человек, Лев Иванович.

– Что он хотел?

– Встретиться.

– Зачем?

– Не знаю. Сказал, это не телефонный разговор. Объяснит все при встрече. Забил мне стрелку через полтора часа на углу Можайской и Баррикадной.

– Что находится на этом углу? – вскочил на ноги Гуров.

– Думаю, ничего. Скорее всего, встреча пройдет в его машине. Он часто так делает. При контактах со мной…

– Ясно. – Лев сверился с наручными часами. – Времени на то, чтобы подготовить операцию по задержанию Кугрышева, у нас более чем достаточно. Поехали, майор!

– Лев Иванович, – осторожно окликнул сыщика Поликарпов, когда тот уже направился к выходу из «Гарнизона». Есть один нюанс.

– Какой?

– Я не знаю, зачем Даниил хочет встретиться со мной… но не исключаю варианта, что он планирует ликвидировать меня. Сейчас я не столько полезен для него, сколько опасен. Мне… Мне понадобится оружие, Лев Иванович…

– Мы это обсудим, майор, – пообещал Гуров.

* * *

Все тот же охранник-горилла, встретив Шершня у входа в «Рататуй» и обыскав его на предмет скрытого под одеждой оружия, проводил в отдельную кабинку. Сам входить не стал, дисциплинированно оставшись за дверью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер