Читаем Ручная кладь (СИ) полностью

Женщина остановилась около выхода. Леше ее речь показалась немного странной: не зная немецкого, он понимал не только отдельные слова, но и фразы. Разговор, вероятно, был по работе связанной с компьютерами.

Самое странное, что голос показался очень знакомым. Он присмотрелся внимательнее к лицу и, словно удар молнии, проткнул тело насквозь.

– Нина! – позвал он.

Женщина убрала телефон в сумочку и посмотрела на Лешу непонимающим взглядом.

– Я битте? – спросила она.

Леша извинился и подошел на шаг ближе.

Нет, сомнений быть не могло, это она.

– Вы Нина?

Женщина молчала и смотрела на Лешу непонимающими глазами.

– Да, но я вас не знаю, – вдруг сказала она по-русски.

– Ты не узнаешь меня? Я – Леша.

– Леша? Какой Леша? Вы точно меня ни с кем не путаете?

– Я Леша Гершт. Ты не узнаешь меня?

Женщина покачала головой, и, выдержав длительную паузу, добавила:

– Я никогда бы тебя не узнала. Это правда ты?

Леша с облегчением вздохнул. Вспомнила, она его помнит!

– Ты же вроде в Америке жил? – осторожно поинтересовалась та, которую он назвал Ниной.

– Я и сейчас там живу, приехал с женой и детьми на Рождество.

– А, – Нина понимающе кивнула головой.

– А ты?

– Я на лыжах покататься приехала.

– Ты где работаешь?

Нина посмотрела на него, словно пытаясь понять, зачем он это спрашивает, и помолчав произнесла:

– В Московском САПе.

– Большим начальником, небось?

– Нет, небольшим.

Женщина отвечала на вопросы неохотно, но и не уходила. «Она кого-то ждет?» – подумал Леша, но спрашивать не стал.

Вскоре, увешанные пакетами, спустились Оксана и дети.

– Пап посмотри, что мы купили, – дети стали хватать его за руки.

– Познакомьтесь, – сказал Леша.

– Это Нина, моя бывшая однокурсница. Это моя супруга – Оксана, Александр и Ольга – сказал он, представляя Нине жену и детей.

Оксана рассматривала Нину с откровенным любопытством.

– А вы в одной группе учились? – насторожилась Оксана.

– Нет, мы даже на разных курсах учились. Просто на одной кафедре работали. Вернее я там работала, а Леша учился, – Нина попыталась двух словах объяснить непростую историю знакомства.

Оксана насторожилась еще больше, ее женское сердце заподозрило беду.

– А вы тоже на Рождество приехали, или работаете здесь – поинтересовалась она.

– Была в командировке, а сейчас поедем с мужем на лыжах кататься в Австрию, – заметив настороженность Оксаны, ответила Нина.

– А вы в Мюнхене долго работали?

– В этот раз три недели. Я часто здесь бываю. Вам что-то подсказать?

– Вы должны знать, где здесь можно вкусно поесть – включились в разговор дети

– А вы что, уже проголодались? – спросил Леша, словно поиск хорошего ресторана не было целью их прогулки.

– Да конечно, здесь недалеко есть очень хороший ресторанчик. Я вам объясню, как добраться.

– Может, ты с нами пойдешь? – спросил Леша.

– Да конечно, закричали наперебой дети, пойдемте, а то вдруг мы тут заблудимся!

– Тогда придется подождать моего супруга, сказала Нина и достала телефон.

Она не успела набрать номер. Супруг спустился вниз и удивленно остановился, увидев Нину в такой компании.

– Знакомьтесь, мой муж, Андрей.

– Оксана.

– Леша.

Андрей протянул руку Леше. «Старый он какой-то» – подумал Леша. «Насколько же он ее старше? Лет на десять? Неужели он ей нравится?»

– Андрюш, давай проводим их в наш ресторанчик, – предложила Нина улыбаясь.

– Заодно и сами поедим, – добавил Андрей, приветливо улыбаясь новым знакомым.

Они покинули туристическую зону и Нина повела их пустынными незнакомыми улочками. Холод пронизывал Лешу и Оксану насквозь. Только дети весело бегали вокруг, сгребая кучки свежевыпавшего снега и играя в снежки. Наконец, они вошли во двор, и подошли к двери с праздничной вывеской.

– Мы бы точно не нашли, – сказал Леша, увидев красочно оформленный вход.

Они зашли в холл, но вышедший официант, только с сожалением покачал головой:

– Мест нет.

Нина сняла засыпанный снегом капюшон пальто и поговорила с ним по-немецки. Официант заулыбался, узнав ее, и закричал коллегам.

Сразу же несколько человек притащили два маленьких столика, поставив их рядом, постелили скатерть и зажгли свечу. Нина и ее спутники сняли верхнюю одежду, стряхивая налипший снег, и зашли внутрь. Ресторанчик оказался небольшой, но очень симпатичный. Большую часть комнаты занимала печь, смотревшая в сторону посетителей большой стеклянной стенкой, отделанной в форме камина. На стене было огромное окно с широким подоконником, на котором были расставлены игрушки и декорации к Рождественской иллюстрации рождения Христа. Стены были украшены свечами и елочными венками. За окном, в маленьком внутреннем дворике, сияла разноцветными гирляндами и игрушками высокая, припорошенная свежевыпавшим снегом, ель. Посетителей было немного. В основном все сидели парами. Большой компанией пришли только они. Дети бегали по комнате, с любопытством рассматривая печку, украшения и расставленные повсюду игрушки.

Вскоре принесли меню, и Леша с Оксаной стали расспрашивать, что лучше взять.

Наконец, они определились с выбором и позвали официантку. Нина, делая заказ, достаточно уверенно объяснялась с официанткой по-немецки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза