Читаем Ручной Шторм (СИ) полностью

— Хотя вы, как педагог, волнующийся о моем здоровье и безопасности, могли бы дать другое задание. Которое не требует постоянной физической активности, от которой мне так жарко и хочется раздеться, — Гарри взялся за ворот футболки, наигранно обмахивая себя.

И если он рассчитывал, что профессор разозлится и продолжит их перепалку, то прогадал. Снейп вдруг замер, смотря на его шею, а после перевёл взгляд на свои дурацкие свитки.

— Продолжайте, Поттер.

И всё? Серьёзно? Он ошарашенно смотрел на самого злобного профессора, которому бросили фигуральную перчатку вызова, а тот просто проглотил это. Гарри посмотрел на свою футболку и с психом натянул свитер обратно. Он на самом деле не собирался сейчас устраивать никаких провокаций и, раздеваясь, ни на секунду не поверил, что это может сработать. Насколько же у Снейпа все плохо?

Почистив еще пару котлов, Гарри пожалел, что оделся. Старшекурсники чаще всего варили зелья в котлах маленького или среднего размера, а вот младшие обычно использовали эти громадины, и почти все (кроме Гермионы) думали, что Снейп придумал это для того, чтобы заполучить материал для отработок. Действительно, какое веселье смотреть, как бедные студенты оттирают маленькие скромные котелки, а не залезают с головой, чтобы выдраить огромный котлище? Плюс ещё двенадцатилеткам особенно было сложно размешивать зелья таких объёмов. Сплошное веселье.

— Профессор Снейп? — в очередной раз поднял голову Гарри. — А почему младшие курсы пользуются большими котлами, а старшие — маленькими?

Снейп раздражённо вздохнул.

— Поттер, в моих силах исправить все ваши «Выше ожидаемого» за прошлые курсы на «Тролли», если вы сию секунду сами не ответите на свой вопрос.

— А… эм… — Гарри нервно потер шею и закатил глаза, судорожно придумывая ответ на вопрос многих поколений студентов. — Потому что на первых курсах мы изучаем лёгкие зелья, которые обычно варятся в промышленных масштабах и были специально изобретены и созданы под большие котлы, так как сосуд, в котором варится, а после — сосуд, в котором хранится зелье, также влияет на его качество и результат действия?

Снейп откинулся на спинку и сложил на груди руки. На его лице читалось лёгкое удовлетворение.

Надо будет не забыть извиниться перед Гермионой за то, что они с Роном в один голос утверждали, что её теория бред, а Снейп — садист, получающий удовольствие от мучений студентов. Снейп, разумеется, был и остаётся садистом, но теория не так уж плоха.

— «Выше ожидаемого», Поттер.

— А почему не «Превосходно», сэр?

— Вы задали глупый вопрос, не найдя правильного ответа без моего давления.

Гарри снова улыбнулся, глядя прямо в глаза Снейпу.

— А я думал, что для меня особая система оценивания, заканчивающаяся на «Выше ожидаемого».

— Я вам говорил миллион раз, чтобы вы перестали считать себя особенным.

Вот оно! Настал нужный момент. Гарри мгновенно собрался, чтобы сказать всё правильно.

— Сейчас особенный — Шторм, а не я. Чему я очень рад, профессор. Меньше внимания — меньше проблем. Может, если у меня будет ещё и меньше отработок, я смогу заслужить у вас «Превосходно».

— Не пытайтесь прыгнуть выше головы, мистер Поттер, — сказал Снейп после непродолжительного молчания. Гарри кивнул, и между ними повисла приятная тишина, когда каждый откровенно вглядывался в оппонента, пытаясь понять, что тот на самом деле думает.

Снейп наверняка думал, что Гарри врёт и замышляет новую пакость.

А Гарри, на удивление, думал о Снейпе. То есть о нём он думал в последнее время очень часто, спасибо Связи и прочим неприятностям, но… не так. Впервые за всё время, что он знает личность своего соулмейта, Гарри подспудно, подсознательно не пофантазировал, чтобы ему попался кто-то другой. Снейп далеко не ангел, но его постоянная забота, эта дурацкая гипертрофированная опека, которая только и делает, что путает планы Гарри, даже этот чёртов комментарий про свитер — всё это говорило, что Гарри важен и нужен. Что Снейпу плевать на их текущую традиционную ненависть друг к другу, что у Гарри, по слухам, другой соулмейт, что они никогда не будут вместе, как тот думает, — он всё равно на стороне Гарри. И наверняка будет на его стороне, несмотря ни на что. Даже сотвори Поттер что-то грандиозно страшное и глупое, Снейп придёт, выдернет его из неприятностей за шкирку, вылечит, если понадобится (а зная Гарри — понадобится), наорёт в лучших традициях, но не бросит. И может быть, Гарри на секунду был уверен в Снейпе больше, чем в Роне и Гермионе.

После разглядывания друг у друга в глазах ближайших планов, они оба вернулись к прерванным занятиям. И Гарри не мог сдержаться и не сказать, уже уходя:

— Кстати, профессор, я и не думал, что вы настолько доверчивы, чтобы верить глупым слухам.

Снейп впился в него внимательным взглядом и промолчал. Но что-то подсказало Гарри, что тому стало самую капельку, но легче.

— Закройте уже за собой дверь, Поттер.

<p>Глава 7</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература