ДОКТОР УЛЬРИХ
: Прости, что не встаю. Разумеется помню. Ты сын Агнессы!ДЖЕК
: (ДОКТОР УЛЬРИХ
: Конечно, конечно. Садись. Выпьешь что-нибудь?ДЖЕК
: О, нет, спасибо… (ДОКТОР УЛЬРИХ
: (ДЖЕК
: Только в свободное время. Я бухгалтер на рафинадном заводе.ДОКТОР УЛЬРИХ
: И эта работа тебе по душе?ДЖЕК
: Ну, как говорит мама, это лучше, чем околачиваться без дела.ДОКТОР УЛЬРИХ
: Ты не женат?ДЖЕК
: Нет, не с моим жалованием.ДОКТОР УЛЬРИХ
: (ДЖЕК
: (ДОКТОР УЛЬРИХ
: Скажи, он ничего не перепутал и не ослышался? А?ДЖЕК
: Нет, он записал все правильно, (ДОКТОР УЛЬРИХ
: Но Джек, не лучше ли хранить эти воспоминания только в самой глубине наших душ, и никогда их не тревожить. Однако, послушай, ты ведь слишком молод, чтобы ты мог ее знать.ДЖЕК
: Не совсем так, доктор. Мне случалось ее видеть, когда в погожие дни она сидела у себя на крыльце. В первый раз, когда я проходил мимо — уже вечерело — я принял ее за совсем молодую женщину.ДОКТОР УЛЬРИХ
: (ДЖЕК
: Почему вы так считаете?ДОКТОР УЛЬРИХ
: Потому что Руфанна выглядела юной до последнего дня. Еще очень долго после того, как… как случилось то, что случилось, она продолжала сидеть всегда на том же месте и с виду оставалась ничуть не старше, чем в тот год, когда она была королевой выпускного бала. Наши местные прозвали ее Дрёмушка!ДЖЕК
: Да! Именно. О, как жалко, что когда все это происходило, я еще не родился.ДОКТОР УЛЬРИХ
: Когда все это происходило? Ты понимаешь, что говоришь, Джек?ДЖЕК
: Может быть, а может, и нет. Однако то время, с его событиями, предстает мне реальнее, чем наше.ДОКТОР УЛЬРИХ
: Но мне все же непонятно, почему тебе… а вернее, я не представляю, почему Историческому Обществу стала интересна история Руфанны Элдер. Ведь те из нас, кто по-настоящему знал Руфанну, хранят память о ней здесь. (ДЖЕК
: На этот счет я вам должен кое-в-чем сознаться, доктор Ульрих. Боюсь, я интересуюсь жизнью Руфанны не для Исторического Общества, а исключительно для себя.ДОКТОР УЛЬРИХ
: Я понял это сразу, как только ты сюда вошел, Джек. Ты не похож на этих скучных сухарей архивариусов. Да и ее история по сути своей поэзия, а не материал для пыльных архивов.ДЖЕК
: Если вы мне ее поведаете, я обещаю, что буду таким же надежным ее хранителем, каким все это время были вы сами. И если я ее запишу, то только для вас и для меня.ДОКТОР УЛЬРИХ
: Тед, будь добр, сходи на кухню и принеси-ка нам по чашке свежего шоколада, что ты недавно приготовил. Не откажешься, Джек? (ДЖЕК
: (ДОКТОР УЛЬРИХ
: Ах да, Джесс. Мальчик, за которого она должна была выйти.ДЖЕК
: Именно. И знаете, я подумал, что они затмили бы собой любых кинозвезд! Они и сами запросто могли бы стать звездами.ДОКТОР УЛЬРИХ
: Ты тоже, Тед, садись и присоединяйся к нам, если хочешь.ТЕД
: Надеюсь, док, вас все это не слишком расстроит, а то вон что с вами сделалось, когда я назвал это имя — Руфанна Элдер.ДОКТОР УЛЬРИХ
: Ну полно, полно, Тед. (