Читаем Рука Джотто полностью

Аргайл слушал ее вполуха, потому что все его внимание внезапно переключилось на небольшой рисунок, висевший на стене.

Он влюбился в него с первого взгляда. Рисунок в грязной поцарапанной рамке висел в самом углу, в полном забвении и небрежении. Если бы Бирнес увидел, как Аргайл жадно впился в него глазами, он немедленно сделал бы ему замечание – настоящий делец никогда не проявит открыто своего интереса. Аргайл вдруг почувствовал запах денег, хотя не имел представления, кто автор рисунка и кому его можно было бы продать. Молодой человек просто смотрел и любовался, и оттого, что рисунок находился в таком жалком состоянии и совершенно очевидно не представлял для хозяев никакой ценности, он нравился ему еще больше.

Это был набросок руки только с двумя пальцами – большим и указательным. Студенты художественных школ сотнями рисуют такие наброски: нет более трудной для изображения части человеческого тела, чем рука. Рисунок слегка покоробило от влажного воздуха. Аргайл всмотрелся, но не обнаружил никакой подписи.

– Что это? – спросил он у Мэри Верней, даже не пытаясь скрыть своего восхищения – еще один профессиональный прокол.

– Это? – удивилась она. – Понятия не имею. По-моему, он всегда здесь висел. Полагаю, его нарисовал кто-то из членов семьи в те времена, когда считалось модным, чтобы девушка рисовала.

– Ах, разве он не хорош?

Она пожала плечами.

– Честно говоря, я никогда не приглядывалась. – Мэри Верней подошла ближе. – Ну, наверное, это неплохо для тех, кто любит большие пальцы.

Аргайл промолчал и продолжал изучать рисунок. Нет, он слишком хорош для руки дилетанта.

– Ценный? – спросила хозяйка. – После смерти Вероники здесь все осмотрели аукционеры – это была последняя услуга Форстера в нашем доме, но они не взяли этот рисунок на продажу. Да и Вероника никогда не упоминала о нем, а она полагала, что разбирается в искусстве.

– А вы так не полагали?

– Не знаю. Она вечно носилась по галереям и чем-нибудь восторгалась.

– Вот как? – Аргайл вспомнил просьбу Флавии. – Скажите, а она, случайно, не обучалась в пансионе благородных девиц во Флоренции?

– О, глупейшее заведение для снобов. Вероника проучилась там года два. А почему вы спрашиваете?

– Женщина, указавшая полиции на Форстера, упоминала также девушку по фамилии Бомонт.

– Хм, интересно.

– Послушайте, а у вас есть описание коллекции? Я мог бы поискать там…

Миссис Верней сокрушенно покачала головой:

– Описания не сохранилось. Форстер тоже искал его и не нашел. Не осталось ничего: ни описи вещей, ни бухгалтерских книг – ничего. Бог знает, куда они подевались. Но если этот рисунок стоит денег…

– Пока он не стоит ничего, – небрежно бросил Джонатан. – Люди не готовы тратить деньги на картины ради самих картин. Они покупают родословную. Точно так же, как они покупают собак, лошадей… или аристократов, – добавил он и с опозданием понял, что зашел слишком далеко в своих сравнениях. – Происхождение и подпись увеличивают стоимость картины в десятки раз; работы без родословной вызывают недоверие.

– Как глупы люди!

– Согласен. А вдруг Форстер что-нибудь пропустил?

Она пожала плечами:

– Едва ли. Ведь происхождение картин, как вы говорите, увеличивает стоимость работ, а значит, и его проценты. Все, что имело хоть какую-то цену, он наверняка уже продал.

– Вы не возражаете, если я все-таки взгляну? Просто на всякий случай?

Она вздохнула, уступая под его напором:

– Хорошо, но вы ничего не найдете. Поройтесь на чердаке: если что-то и есть, то только там.

– Чудесно.

– Заодно посмотрите баки, – напомнила она.

– Хорошо, я постараюсь что-нибудь сделать.

Они вышли в коридор и поднялись выше по узкой расшатанной лестнице, затем по стремянке выбрались на чердак. При их появлении стая голубей с шумом выпорхнула в окно.

– Боюсь, здесь немного пыльно, – заметила миссис Верней, – и пахнет голубями. Баки с водой находятся там, – она указала рукой, – а коробки с семейным архивом и старыми вещами – у противоположной стены. А может, и не там, – добавила она, засомневавшись.

Аргайл заверил ее, что как-нибудь разберется, и хозяйка оставила его одного. Осмотрев баки и обнаружив место протечки, он понял, что без специалиста тут не обойтись. Успокоив таким образом свою совесть, он занялся более интересным делом, ради которого и пришел. Он по очереди открывал все коробки и изучал их содержимое. Горы бумаг. Со вновь вспыхнувшей надеждой он начал просматривать аккуратно перевязанные и подписанные пачки писем и документов, однако быстро понял, что интересующей его описи коллекции здесь нет.

Он нашел старые брачные контракты – фундамент вечной любви в семнадцатом веке, да и в двадцатом тоже, подумал Аргайл, когда в руки ему попался брачный контракт, составленный при обручении Вероники Бомонт. Остальную часть архива составляли документы, связанные с управлением недвижимостью, и личная переписка членов семьи. И ни одного упоминания о картинах. Он наугад вытащил из коробки очередную пачку писем, подписанную «Мэйбл».

Перейти на страницу:

Все книги серии Джонатан Аргайл

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы