Читаем Рука Оберона полностью

— Довольно давно, — сказал я. — И довольно много. Его происхождение, функционирование, воздействие на него янтарной крови… На Дваркина я обращал больше внимания, чем ты мог подумать. Но не вижу выгоды в том, чтобы рвать ткань бытия. Так что я оставил Ровера[17] спать на долгое-долгое время. Мне это даже в голову не приходило до тех пор, пока я не поговорил с тобой про то, что черная дорога могла бы быть связана с подобным идиотизмом. Когда я пошел проверить, как там Образ, то нашел Козырь Мартина со всеми вытекающими…

— Я не знал, что ты знаком с Мартином.

— Я в глаза его никогда не видел.

— Тогда как ты узнал субъекта на Козыре?

— Я был там не один.

— Кто был с тобой?

Я улыбнулся.

— Не-ет, Брэнд. По-прежнему твой черед рассказывать. Когда мы в последний раз беседовали, ты сказал, что враги Янтаря все время поспешали из Дворов Хаоса, что они прибывают в королевство по черной дороге благодаря тому, что сделали вы с Блейсом и Фионой, когда сошлись во мнении по поводу наилучшего пути к трону. Сейчас я узнаю, что повреждение нанес ты. Но Бенедикт наблюдает за черной дорогой, а я только что любовался Дворами Хаоса. Новых ударных войск там нет, как нет и вообще движения по той дороге. Я знаю, что время в тех краях течет по-другому. У них было более чем достаточно времени, чтобы подготовить новую атаку. Я хочу знать, что их сдерживает. Почему они не нападают? Чего они ждут, Брэнд?

— Ты приписываешь мне знание того, о чем я не осведомлен.

— Я так не считаю. Ты — местный спец по этому вопросу. Ты заключил с ними сделку. Тот Козырь — свидетельство, что ты утаиваешь что-то, касающееся и других вопросов. Не виляй и просто говори.

— Дворы… — сказал он. — А ты еще та ищейка. Эрик — дурак, что не убил тебя на месте. Если б ему было известно, что ты знаешь об этих делах…

— Эрик — дурак, — признал я. — Ты — нет. Говори.

— Нет, я — дурак, — сказал Брэнд, — притом сентиментальный. Помнишь день нашего последнего спора здесь, в Янтаре, давным-давно?

— Кое-как.

— Я сидел на краю кровати. Ты стоял у письменного стола. Как только ты развернулся и направился к двери, я решил убить тебя. Я протянул руку под кровать, где хранил взведенный арбалет со стрелой. Я действительно сжимал его в руке и был готов поднять, когда что-то остановило меня.

Брэнд сделал паузу.

— И что это было? — спросил я.

— Посмотри там у дверей.

Я посмотрел и не увидел ничего особенного. Я начал уже качать головой, когда Брэнд сказал:

— На полу.

Тогда я сообразил, что это — красно-коричневый ковер с оливково-коричнево-зеленым геометрическим орнаментом.

Брэнд кивнул.

— Ты стоял на моем любимом ковре. Мне не хотелось, чтобы на него попала кровь. Потом мой гнев улетучился. Так что я — тоже жертва эмоций и обстоятельств.

— Милая история… — начал я.

— …Но сейчас ты хочешь, чтобы я перестал вилять. И тем не менее я не вилял. Я пытался заработать очко. Мы оба живы по взаимному молчаливому согласию и редкому счастливому стечению обстоятельств. Я намерен отказаться от такого молчаливого согласия и исключить возможность несчастных случаев в паре весьма важных ситуаций. Но для начала — если отвечать на твой вопрос — пока я не знаю наверняка, что же удержало силы Хаоса, но могу осмелиться на очень хорошую догадку. Блейс собрал громадную ударную силу для атаки на Янтарь. Тем не менее она по размаху и рядом не стояла с той, что предложил ему ты. Видишь ли, он будет рассчитывать, что воспоминание о той последней атаке станет основой для обеспечения ответа на новую атаку. И, вероятно, ей будут предшествовать попытки убить Бенедикта и тебя. Хотя эта акция и будет отвлекающим маневром. Я готов предположить, что Фиона снеслась со Дворами Хаоса — быть может, прямо сейчас занята именно этим — и подготовила их для настоящей атаки, которую можно ожидать в любой момент сразу после диверсионного набега Блейса. Следовательно…

— Говоришь, это хорошая догадка, — прервал я его. — Но мы даже не знаем, жив ли Блейс.

— Блейс жив, — сказал Брэнд. — Я смог удостовериться в этом по его Козырю — просто факт его нынешней активности, — прежде чем он почувствовал мое присутствие и заблокировал меня. Он очень чувствителен к подобному наблюдению. Я обнаружил Блейса в поле с войсками, которые он намеревается двинуть против Янтаря.

— А Фиона?

— Нет, — сказал он, — с ее Козырем я не экспериментировал и тебе не советую. Она в высшей степени опасна, и я не хочу раскрывать себя ее воздействию. Моя оценка ее нынешнего расположения основана скорее на дедукции, чем на информации из первоисточника. Хотя мне и хотелось бы подтвердить свою оценку.

— Ясно, — сказал я.

— У меня есть план.

— Валяй.

— Способ, которым ты вызволил меня из заточения, был весьма вдохновенным, — то, как ты объединил силы всех и каждого. Можно вновь воспользоваться той же идеей, но с другим исходом. Если усилие будет должным образом направлено, подобная сила крайне легко сомнет личную защиту — даже если этой личностью будет Фиона.

— Скажи лучше «направлено тобой».

Перейти на страницу:

Все книги серии Янтарные хроники [перевод Ян Юа]

Похожие книги