Читаем Рука в перчатке полностью

Полковник Брисенден облизал губы. Остальные зашевелились. Сильвия так вцепилась своими сильными пальцами теннисистки в руку Дол, что Дол пришлось разжать ее пальцы. Лен Чишолм встал и снова сел. Шервуд, вобрав голову в плечи, мягко сказал Рэнту:

- Не соизволите ли рассказать нам, как все происходило на самом деле?

Рэнт взглянул на миссис Сторс и обратился к ней:

То, что я вам рассказывал вчера, истинная правда. Я нашел вашего мужа на этой укромной лужайке и сказал ему о нашем решении. Он не уступал. Я показал ему подписанную вами расписку, он выхватил ее у меня и отказался вернуть. Я потребовал ее назад. Он стал... он не желал ничего слушать.

Я оставил его там. Вы знаете, что мой дух отрекся от насилия.

Миссис Сторс ответила, не спуская с него глаз:

- Шива для свершения насилия нуждается в орудиях. Вы орудие Шивы!

Рэнт поднял обе руки и медленно, но твердо прижал ладони к груди.

- Нет. Я частица Шивы, а у Шивы много таких, как я. Я знаю, в вас говорит слабость, и я прощаю вас. - Он повернулся к Шервуду. - Да, я лгал, чтобы защитить вселенское учение, которому служу. Я знаю, что перед неверующими я в опасности. Знал, что вы можете доказать, что я получал деньги от миссис Сторс, а Сторс пытался это прекратить. Я знал, что вы докажете: теперь, когда Сторс мертв, а миссис Сторс унаследовала его собственность, процветание мне обеспечено. Да, я понял все это вчера, как только Белден сказал, что мистера Сторса убили. И когда я пошел на то место и увидел, что его повесили, то подумал, что я не дурак, но оказался им дважды: первый раз, когда пытался подобрать расписку, думая, что меня никто не видит, а второй, когда оказался неспособным предвидеть, что миссис Сторс в ужасе от шока оставит надежду, которую я в нее вселил, и отречется от истины, провозглашаемой мною. Вот почему я солгал вам, и это тоже моя глупость. Я не орудие насилия и не могу им быть.

Шервуд посмотрел на Брисендена и на своего помощника рядом с ним. Полковник взял с места в карьер:

- Предъявим ему обвинение!

Человек в очках поджал губы и поднял брови, покачивая головой в нерешительности. Но миссис Сторс уже закусила удила.

- Я могла бы разделить вину, если бы она была моя или вообще была вина, которую с кем-то нужно разделить. Но вина - только там вина, где ее чувствуешь. Шива ее не ощущает, предоставив это мне.

Я знаю, что ритуал Шакти, Камакша, который включает в себя панкамакару, требует человеческих жертв.

Шива, бог-разрушитель, должен исполнять предначертание, но я не Дурга и не Парвати. Я не созрела.

Они несли в себе зачаток жизни и мира, а я всего лишь женщина. Шива это хорошо знает. Мистеру Рэнту это тоже известно. Цикл разрушения и возрождения в моей душе еще не завершился, и хотя я многое принесла в жертву ради этого, но окончательно оставить сферу я еще не могу...

Шервуд слушал ее вполуха, а в уме делал прикидки:

"Она будет ошеломляющим свидетелем, с этой ее чушью о цикле разрушения... я смогу всучить это в суде, приписав всю эту галиматью влиянию Рэнта, задавшегося целью подчинить себе волю миссис Сторс, - вот вам и мотив для убийства... присяжные проглотят это за милую душу - им даже придется по вкусу... да, надо предъявлять ему обвинение, думаю..."

Но полковник Брисенден был уже на ногах. Реакция у него была отменной. Он обогнул стол и миссис Сторс, продолжавшую испытывать долготерпение космоса, изливая свои мелкие горести, предстал перед Джорджем Лео Рэнтом весь красный и брякнул, задрав подбородок:

- Ну, давайте на чистоту. Выкладывайте как на духу - вам же будет легче. Где перчатки?

Рэнт отступил на шаг. Брисенден последовал за ним, грудь в грудь, нависая над беднягой как скала:

- Ну, говорите же! Где перчатки? Мы вас поймали. Вы хоть понимаете это? Закончим...

- Подождите минутку!

Все обернулись. Брисенден застыл с огнем во взоре. Лен Чишолм, не торопясь, с уверенностью на лице, встал со стула и сварливо повторил:

- Подождите минутку с этой чушью. - Он отвернулся от Брисендена и обратился к Шервуду: - Вы сказали, что Рэнт ушел из дому около четырех часов и вернулся минут через двадцать? Так?

Но полковник уже кипел как чайник и не желал ничего слушать. Из него так и хлынули слова:

- Сядьте, мы ответим, что так и что не так, когда настанет ваш черед. Хватит лапшу вешать на уши...

- О'кей, - отмахнулся от него Чишолм. - Продолжайте совать вашу ногу и дальше, и если вам сломают копыто, то поделом. Я только хотел вам кое-что сказать.

Вмешался Шервуд:

- Пожалуйста, полковник, потерпите минутку. - И обратился к Чишолму: Продолжайте.

Чишолм огрызнулся:

- Скажите на милость, сделали одолжение. Ладно, если я правильно понял, то Рэнт вернулся в дом в четыре двадцать, до этого ухлопав Сторса, так вот - ничего подобного. Сторс был на том самом месте живехонький в четыре сорок. Я сам видел его там, на той скамье. юз Брисенден уставился на него горящим взглядом.

Со всех сторон послышался шепот. Шервуд сказал как отрезал:

- Вы заявили нам, что искали Сторса и не смогли найти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выпить и умереть
Выпить и умереть

Многим писателям не дают покоя проблемы евгеники. Вот и Марш из романа в роман стремится хоть как-то улучшить человеческую породу. Правда, делает она это весьма своеобразно: просто убивает очередного мерзавца, а потом объясняет, как она это сделала. А убивает писательница все чаще химическим путем…В романе «Выпить и умереть» химия поставлена даже не в разряд величайших наук. Таблица Менделеева в интерпретации Марш, оказывается, может затмить и гомеровскую «Одиссею», и «Песнь о Нибелунгах», и «Конька-горбунка». Короче, химия — это искусство. Аборигенам и гостям маленького курортного городка на побережье Англии приходится убедиться в этом на собственном опыте. Став свидетелями гениального отравления крысиным ядом при безобидной игре в дротики.Разумеется, дело оказалось настолько запутанным, что без бутылки, а равно и без Скотленд-ярда, разобраться в нем было нельзя. В роли бутылки выступил экзотический напиток «Амонтильядо». Ну, а в роли Ярда — Наш старый знакомый инспектор Аллейн, который, судя по нескольким последним романам Марш, успел изрядно насобачиться в химии. А так же — в связанной с ней жизни. Вернее, в смерти. Инспектор с блеском доказывает это. Правда, сам он при этом чуть не лишился своего лучшего друга Фокса, который выпил и… чуть не помер.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Классические детективы