- Да, знаю, - поморщился Лен. - Каюсь, соврал! Это, конечно, прибавит вам работенки, но факт есть факт: без двадцати пять Сторс еще дрых на скамье.
Глава 7
Как раньше Джордж Лео Рэнт не выказывал отчаяния, попав в беду, так и сейчас по нему не было видно, что он рад наступившему избавлению. Правда, он позволил себе сесть, впервые с тех пор, как вошел в комнату. Мгновение он вглядывался в решительное и мужественное лицо Чишолма, а затем ретировался, но в полном боевом порядке, и сел на стул позади Циммермана и Фольца. Только Дол Боннер не удержалась от удивленного восклицания, все другие настороженно молчали. Брисенден, нахмурившись, вперил взор в удаляющуюся спину Рэнта, как коршун вслед кролику, удравшему в кусты. Потом он продефилировал к прокурору и потребовал:
- Всех вон отсюда, кроме этой птички Чишолма.
С ним лучше разобраться без свидетелей.
Шервуд покачал головой:
- Рано. - Он обратился к Чишолму явно не по-дружески: - Застали нас врасплох - этого вы хотели?
Лен подошел к нему:
- Я не партизан и, как вы, в бутылку не лезу.
Только пытался вам сказать...
- Да. Я уже слышал. Садитесь... Пожалуйста, сядьте.
Лен пожал плечами, подошел к стулу, который до этого освободила Дол Боннер, и сел. Шервуд обратился ко всей аудитории:
- Вот что я хотел бы сказать вам, ребята. Всем без исключения. Я верю в откровенность. Именно так мне нравится работать. Я не ставлю ловушек. Не собираюсь ничего скрывать, что обнаружу в ходе расследования.
Если один из вас виновен, навару ему от этого будет не много, как и мне, если буду водить за нос остальных.
Как и вам, в конце концов, тоже ничего не даст игра в прятки со мной. Сколько веревочка ни вейся... - Он резко повернулся к Чишолму. - Когда вас осенило?
Прошлой ночью вы сказали, что обыскались Сторса везде, да так и не нашли. Затем вы вспомнили, что помощник садовника видел, как вы шли в сторону пруда где-то между половиной пятого и пятью часами, и вы знали, что я его допрашивал, поэтому решили опередить события и, не дожидаясь, пока я уличу вас во лжи, поторопились признаться, что солгали сами. Как по-вашему, могу я верить вам сейчас или нет?
- Не знаю, - виновато произнес Лен. - Помощник садовника - для меня это новость. А выступил только потому, что понял: хотите из Рэнта сделать козла отпущения. И пусть я его терпеть не могу, но подлянку не терплю еще больше.
- И вы не знали, что вас вчера вечером видел помощник садовника?
- Нет.
- И вы его не заметили?
- Я высматривал не садовников. Я был слишком зол, чтобы его заметить.
- На кого злы? На Сторса?
- Нет. Впрочем, на него тоже. На всех. Вчера без Двадцати пять я пылал праведным гневом на всех и вся.
- Но на Сторса вы были настолько злы, что вчера в присутствии трех человек угрожали приехать сюда и задушить его.
- Правда? - Лен поднял одну бровь. - Может быть и так, не спорю, но соотношение угроз убить к убийствам как таковым составляет примерно миллион к одному. Вот и прикиньте шансы насчет того, чтобы раздуть из этого кадило. В любом случае я признаю, что у вас есть все основания взять меня за шкирку. Вчера я вам солгал, хотя делать этого не следовало. Теперь мне предстоит объясняться по этому поводу, а это намного сложнее, когда висишь на крючке. В моем объяснении нет ничего как заслуживающего доверия, так и ничего не заслуживающего.
Тогда мне было просто лень говорить правду.
Брисенден издал звук, похожий как на хрип, так и на рычание.
- Вы что, пытаетесь выкрутиться, Чишолм? Не стоит, - сказал Шервуд.
- С чего вы взяли? Вчера, когда я встретил мисс Рэфрей на теннисном корте, она спросила меня, говорил ли я со Сторсом. Мне было лень пускаться в объяснения, что я застал его спящим на скамейке и не захотел будить. Поэтому я и сказал, что его не нашел. Потом, когда мисс Боннер задала мне тот же вопрос, то, естественно, получила тот же самый ответ в присутствии остальных. А отвечая вам прошлой ночью, решил упростить дело, чтобы из меня не тянули душу, выясняя, почему я сам себе противоречу.
Вряд ли это подходит под выражение "выкручиваюсь", в действительности, это скорее мой финт ушами - теперь все на меня таращатся, вопят всыпать мне по первое число.
- И это единственная причина, которую вы в состоянии указать? Нелепое объяснение преднамеренной лжи, особенно когда речь идет о важном свидетельском показании властям при расследовании убийства. И причем убийства человека, которому вы угрожали в тот самый день, когда его убили.
Лен кивнул:
- Да, единственная. Вы чертовски ловко въехали мне под дых своим вопросом. Но ведь я сам вам сказал, объяснение будет не ахти.
- Вам нечего добавить к сказанному?
- Ни капли. Теперь упрусь на этом.
- Итак, согласно вашему рассказу, вы застали Сторса на том месте, где его нашли мертвым, и он спал на скамейке?
- Все верно. Вчера я выложил вам все как на духу, за исключением того, что видел Сторса. Я вышел из дома Фольца в полпятого, сюда притопал по тропинке, через лес. Хотел встретиться со Сторсом, поплакаться в жилетку, авось сменит гнев на милость и поможет, глядишь, получить назад мою работу.