Читаем Руки прочь от магии! (СИ) полностью

Он вытянул ноги. Их обтягивали узкие фиолетовые бриджи, которые задрались еще выше, когда он присел. Его ступни защищали странноватые гетры с маленькими серебряными застежками сбоку. Длинные пальцы с толстыми когтями замерли, немного растопырившись в стороны. Только правый палец на левой ноге безжизненно завалился набок и был немного скрючен.

Я сглотнула.

— Как ты ходишь со сломанным пальцем?

— Что? — Игиг повернул ко мне голову и несколько секунд соображал. — А, это? — он пошевелил левой ногой, но больной палец лишь немного качнулся в сторону. — У нас легкие кости. Легко ломаются. Легко срастаются. У меня была не очень мягкая посадка дня за два до того, как пришлось лететь за вами. Ничего страшного. Скоро заживет.

— Тебе не больно ходить?

Не то, чтобы я вдруг озаботилась здоровьем пернатого ворчуна, просто я не понаслышке знала, каково ломать себе что-то. Мне было пять, когда со мной решил поиграть наш прежний талисман колледжа, и это закончилось переломом руки для меня.

— Ничуть. Эйталиты производят защитную мазь, которая лечит разные болячки. Номеру Л5 ее нанесли на ожог, и он же не жалуется?

— Нет, — я попыталась вспомнить, как вел себя Кайл в последнее время, но слова Хэла заглушали собой все воспоминания о мальчишках.

Как же я ненавижу этого кугалунга.

— Но хватит обо мне, — Игиг подтянул ноги и выпрямился. — Что успело случиться на празднике? Тебя кто-то обидел?

Я покачала головой. В ушах раздавался громкий смех Хэла. За что он так со мной?

— К44, я не смогу помочь тебе, если ты ничего мне не расскажешь, — заметил Игиг, вновь примерив на себя роль воспитателя. — Я не прошу выворачивать передо мной всю сущность наизнанку. Просто скажи, зачем тебе домой? И не надо мне про то, что ты обыкновенный человек.

Пока я подбирала нужные слова, он поймал пробегавшего мимо официанта и протянул мне бокал с белым напитком, который пили почти все гости. Не апельсиновый сок, конечно, ну и ладно. Я взяла у него хрупкий бокал и сделала резкий, большой глоток.

Рот обожгло острым, терпким вкусом, защипало язык. Я поперхнулась, закашлялась и почти выронила из рук бокал с оставшимся напитком. Игиг успел подхватить его и протянул мне белоснежный носовой платок. Приоткрыв рот, стараясь остудить язык и нёбо, я терла платком запачканный лиф платья и чувствовала себя полнейшей дурой.

Чем дольше я нахожусь на это вечеринке, тем делаю свою жизнь все хуже и хуже.

Я вздохнула и подняла на Игига глаза. Я не могла даже злиться на него.

— Прости, это какой-то ужасный день. Сначала странное утро, когда мальчишки чуть умом не тронулись. Теперь на вашей крутой вечеринке я совсем не к месту. — Я вернула платок и опустила взгляд. — И, кажется, я испортила платье. Я никогда не умела обращаться с ними как следует.

— Что произошло утром?

Я задумалась, вспоминая завтрак. Нам с ребятами осталось сделать вид, что ничего не случилось — ни Авроре, ни кому-либо еще не хотелось говорить об этом. Но Игиг… стоит ли рассказывать ему?

— Я не знаю, как объяснить. Нас как будто загипнотизировали. Причем мальчишкам вообще поплохело, а я вроде как легко отделалась…

Я умолкла, заметив на себе прямой взгляд пернатого эйта. Игиг в упор смотрел на меня, серьезный и строгий как всегда.

— Вы попали под влияние магии. Кто мог это сделать? Кто был с вами?

— Арей и Телем, — я сглотнула, запоздало вспомнив, что стоило бы добавить «господин», как их тут все величают. — Потом пришел Гугалан.

Игиг нахмурился и постучал пальцем-пером по тонкому стеклу бокала.

— Телем. Это он. Наверняка он попытался замедлить время, чтобы застать вас врасплох.

— Что? — я уже совсем забыла о том, что говорила Аврора в нашу самую первую встречу. — Замедляет время? Как это?

— У него большая сила: ускорять или замедлять часы жизни. Сейчас он уже стар и любая попытка подкрутить шестеренки стоит ему его собственного времени. — Он поморщился и отдал бокал официанту, пока не разбил его. — Не очень понятно звучит, знаю. Представь себе, что время — это как страницы в книге, которую быстро листают. Телем может сделать так, что страницы будут переворачиваться медленнее. Только для него одного. Только ему на руку. Пока страница не перевернулась, он может успеть прочитать ее. Понимаешь, о чем я?

— Проще говоря, все равно, что медленнее крутить пластинку или переключить скорость на магнитофоне, пока смотришь фильм, — поняла я.

Игиг раздраженно фыркнул.

— Эйталиты прекрасно обходятся и без всяких техногенных штучек.

— Но что нужно было Телему? — я попыталась вернуть его к теме разговора. — Зачем ему нужно было замедлять нас?

Мне стало противно от мысли, что старик мог поставить меня на «паузу», а сам в это время беспрепятственно подойти ко мне, дотронуться… увидеть мои татушки…

— Полагаю, он хотел обезоружить тебя и твоих друзей. Посмотреть на вас вблизи. А может просто проверял, как вы подвластны его магии. Говоришь, на тебя это мало подействовало?

Перейти на страницу:

Похожие книги