— Я и не шучу, а просто проявляю осторожность. Если я замечу, что кто-то уделяет мне чрезмерное внимание, или увижу, что остановился подозрительный автомобиль, то сразу скроюсь. Правда, мне кажется, что с вами, О’Брайен, все в порядке. Во всяком случае, так мне сказал Варак. Но я хочу сам убедиться в этом. А теперь объясните, что это за маньяки. Кто они?
О’Брайен громко вздохнул:
— Пять или шесть специальных агентов, тесно сотрудничавших с Гувером. Они были его доверенными лицами, а теперь хотят вернуть прежние порядки, взять ФБР под свой контроль. Я об этом вам говорил вчера. Но я не употреблял слова «маньяки».
— Они не имеют отношения к нашему делу, не так ли? Досье не у них.
О’Брайен молчал. Даже по телефону Питер почувствовал, насколько тот потрясен.
— Значит, вам известно об этом?
— Да. Вы солгали, когда уверяли меня, что досье уничтожены и никакого дальнейшего развития события не получили. Это неправда, досье не были уничтожены. Тот, кто владеет ими, опасается, что я вот-вот нападу на его след. Именно в этом вся суть. Я служил приманкой. Замысел едва не удался, но человек, который определил мою роль в этой операции, угодил в ловушку, поставленную собственными руками. А теперь выкладывайте все, что вам известно, ничего не утаивая.
О’Брайен отвечал спокойно, сдерживая свое волнение:
— Мне кажется, маньяки действительно располагают этими досье и используют их в своих целях. Во всяком случае, они имели доступ к ним. Поэтому я не мог разговаривать с вами из своего кабинета. Мой телефон прослушивается. К этому они вынуждены были прибегнуть. А теперь — ради Бога, что произошло?
— Ваша просьба справедлива. Я нашел Варака…
— Что?
— Я знал его под фамилией Лонгворт.
— Лонгворт? Так вот что означала запись в журнале учета посетителей от первого мая. Досье у него! — непроизвольно вскрикнул О’Брайен.
— Этого не может быть, — удивленно произнес Питер. — Он мертв, он отдал жизнь ради того, чтобы отыскать эти досье. — И он рассказал агенту обо всем, что произошло с того момента, когда ему позвонил Варак, о твердом убеждении последнего, что О’Брайен сумеет остановить маньяков. Не упомянул он лишь о Часоне, решив, что это его личное дело, пусть на какое-то время.
— Варака больше нет… — печально сказал О’Брайен. — Просто не верится. Он был одним из тех, на кого мы могли рассчитывать. Таких людей осталось немного.
— Мой знакомый из ЦРУ говорил, что некоторые агенты Бюро сотрудничают с ними в Вашингтоне на всех уровнях и что они были вынуждены пойти на это.
— Все так. Беда заключается в том, что нет человека, к которому можно было бы обратиться за юридической консультацией. Нет юриста, которому бы я доверял.
— Такого человека можно найти. Это один сенатор. О нем мне рассказал Варак. Однако не сейчас… Вы любите приказывать, О’Брайен. А любите ли вы подчиняться?
— Не очень. Должна быть какая-то убедительная мотивировка.
— А разве досье — не убедительная мотивировка?
— Глупый вопрос.
— Тогда у меня к вам две просьбы. Заберите Элисон из отеля и увезите ее куда-нибудь в безопасное место. Добраться до меня они попытаются именно через нее.
— Хорошо. Я сделаю это. В чем состоит вторая просьба?
— Мне нужен адрес майора Пабло Рамиреса. Он работает в Пентагоне.
— Подождите минутку.
Вдруг Питера охватила тревога — он услышал, как О’Брайен шелестит какими-то бумагами. Бумаги! Он поднял руку к рычагу телефонного аппарата, готовый прервать разговор и бежать:
— О’Брайен, вы ведь сказали, что находитесь в телефонной будке?
— Конечно, и листаю телефонный справочник.
— О Боже… — облегченно вздохнул Ченселор.
— Вот, нашел. Рамирес живет в Бетесде. — Агент прочитал адрес, и Питер запомнил его. — Это все?
— Нет. Я хотел бы повидаться с Элисон… Как мне узнать, куда вы отвезете ее? У вас есть какие-нибудь идеи на этот счет?
После короткой паузы О’Брайен спросил:
— Вы знаете Куонтико?
— Базу морской пехоты?
— Нет, не саму базу. Там на берегу залива есть мотель под названием «Сосны». Я отвезу Элисон туда.
— Я возьму напрокат машину.
— Этого делать не стоит. В бюро проката прекрасно налажен контроль: у них есть аппаратура, которая позволяет определить местонахождение любой взятой напрокат машины. Вас быстро найдут. Все это относится и к такси. Никто не будет скрывать пункт назначения той или иной машины. Куда бы вы ни направились — им сразу станет известно.
— Что же мне делать? Идти пешком?
— Примерно раз в час в Куонтико отправляются поезда. Воспользуйтесь этим вариантом.
— Хорошо, до встречи.
— Подождите! — В голосе О’Брайена снова послышалась едва сдерживаемая суровость. — Вы опять что-то от меня скрываете, Ченселор. Речь идет о Макэндрю, не так ли?
Питер резко повернул голову и через стекло кабины уставился на снующую вокруг толпу.
— К чему эти предположения?
— Не валяйте дурака. Не надо обладать даром сыщика, чтобы прийти к такому выводу. Рамирес работает в Пентагоне, где работал и Макэндрю.
— Не давите на меня, О’Брайен, прошу вас.
— Почему же? Вы не рассказали мне самого главного из того, что сообщил Варак. Зачем ему понадобилось встретиться с вами?