Дед мой давно уже переехал бы в Иерусалим, но парфяне[152]
как раз взяли приступом город и выгнали Ирода[153], внука Антипы, которого позднее Марк Антоний поставил царем Иудейским. Дед мой, вынужденный оставаться в Египте, сам не знал, где ему укрыться, ибо озеро Мареотис, усеянное легкими челнами, и днем и ночью представляло собой необыкновенно соблазнительное и развращающее зрелище. Наконец, выйдя из терпения, он велел замуровать окна, выходящие на озеро, и заперся у себя со своей женой Мелеей и сыном, которого он назвал Мардохеем. Двери его дома отворялись только для верного друга Деллия. Так прошло несколько лет, во время которых Ирод был провозглашен царем Иудейским, и мой дед вновь вернулся к былому своему намерению поселиться в Иерусалиме.Однажды Деллий пришел к моему деду и сказал:
— Дорогой друг, Антоний и Клеопатра посылают меня в Иерусалим, вот я и пришел спросить тебя, не хочешь ли ты дать мне какие-нибудь поручения. Притом прошу тебя дать мне письмо к твоему тестю Гиллелю; я желал бы быть его гостем, хотя убежден, что меня захотят удержать при дворе и не позволят, чтобы я поселился у частного лица.
Мой дед, видя человека, едущего в Иерусалим, залился горькими слезами. Он дал Деллию письмо к своему тестю и доверил ему двадцать тысяч дариков[154]
, которые предназначал на покупку великолепнейшего во всем городе дома.Три недели спустя Деллий вернулся и сразу же дал знать о себе моему деду, предупреждая его, что из-за важных придворных дел он сможет посетить его только через пять дней. По прошествии этого времени он явился и сказал:
— Прежде всего вручаю тебе контракт на покупку великолепного дома, который я приобрел у твоего собственного тестя. Судьи снабдили эту бумагу своими печатями, и в этом смысле ты можешь быть совершенно спокоен. А вот письмо от самого Гиллеля, который будет жить в доме до самой минуты твоего прибытия и за это время внесет тебе всю плату, как положено постояльцу. Что до подробностей моего путешествия, то признаюсь, что я необычайно доволен им. Ирода не было в Иерусалиме, я застал только его тещу, Александру, которая позволила мне отужинать со своими детьми — Мариамной, супругой Ирода, и юным Аристобулом[155]
, которого прочили в первосвященники, но который вынужден был уступить место какому-то человеку низкого рода. Не могу тебе выразить, до какой степени я был пленен красотой Мариамны и Аристобула, который выглядит как полубог, сходящий на землю. Вообрази себе голову прекраснейшей женщины на плечах великолепно сложенного мужчины. Со времени моего возвращения я говорю только о них, и потому Антоний намеревается призвать их к своему двору.— Конечно, — сказала ему Клеопатра, — советую тебе это сделать: привези сюда жену царя Иудейского — и назавтра парфяне расположатся в самом сердце римских провинций.
— В таком случае, — возразил ей Антоний, — давай пошлем, по крайней мере, за ее братом. Если правда, что юноша этот столь привлекателен, мы сделаем его нашим виночерпием. Ты знаешь, что я не терплю около себя невольников и предпочитаю, чтобы мои приближенные принадлежали к первейшим римским семействам, если уж не хватает сыновей варварских царей.
— Ничего не могу возразить на это, — ответила Клеопатра, — давай пошлем за Аристобулом.
— Боже Израиля и Иакова, — возопил мой дед, — верить ли мне своим ушам?! Асмонеец — истый Маккавей, преемник Аарона[156]
— виночерпием у Антония, необрезанного, предающегося распутству всякого рода? О Деллий, я слишком долго жил на свете; разорву платье свое, оденусь в рубище и посыплю пеплом главу свою.Дед мой сделал, как сказал. Заперся у себя, оплакивая несчастья Сиона[157]
и питаясь одними только слезами своими. Он, конечно, пал бы под тяжестью этих ударов, если бы спустя несколько недель Деллий снова не постучался у его дверей, говоря:— Аристобул уже не будет прислужником Антония, Ирод посвятил его в первосвященники.
Дед мой тут же отворил двери, обрадованный этой новостью, и вновь вернулся к прежнему образу жизни.
Вскоре Антоний выехал в Армению[158]
вместе с Клеопатрой; царица отправилась в это путешествие, надеясь, что оно поможет ей овладеть каменистой Аравией и Иудеей. Деллий и в этом странствии также был среди ее свиты и по возвращении рассказывал моему деду все подробности странствия. Ирод приказал заключить Александру в ее дворце за то, что она хотела бежать вместе со своим сыном к Клеопатре, которая жаждала познакомиться с красавцем-первосвященником. Некий Кубион раскрыл этот замысел, и Ирод приказал утопить Аристобула во время купанья. Клеопатра добивалась отмщения, но Антоний отвечал, что каждый царь — хозяин в своем доме. Однако для успокоения Клеопатры он даровал ей несколько городов, принадлежавших Ироду.