Питрин стал выглядеть таким испуганным и потерянным, что Мила подошла к нему и с сочувствием погладила его по плечу. Она прекрасно понимала, в какой беде её собрат‑бедняк оказался.
— Лучше послушай Саймона, сделай как он говорит, — шепнула она при этом.
Питрин кивнул и поставил баул со своим нехитрым скарбом на пол. Саймон тем временем скрылся в их общей комнатке, но вскоре вернулся с написанным им письмом и ещё с мешочком всякой всячины в руках.
— Ты это чего оставил? — грозно уставился он на Питрина.
— Да куды ж мне эти карандаши, перья да чернила девать-то? — искренне удивился вопросу крестьянский сын. — Грамоте я так и не выучился толково, а вам оно пригодится.
— Продать сможешь, — аж постучал себя кулаком по лбу Саймон. — Как ты иначе до дома без денег дойдёшь? Не чуди.
— До сюда ж дошёл, — равнодушно пожал плечами Питрин. — Да и торговаться я не обучен, не моё энто дело. Вам же добро сие нужнее будет.
Мила поджала губы. Говорил Питрин всё правильно, и, будь у них чем отблагодарить его, то они бы лучше ему вещи в дорогу или деньги сунули. Но ни вещей, ни денег у них не было. Ни паданки.
— Ладно, — наконец решил Саймон. — Считай, что я в долг беру. Потом уж найду тебя и расплачусь со всей щедростью. А пока на, держи. Прячь письмо за пазуху и иди в Форкрест. Там на улице Кобылецкой найдёшь синенький такой дом с деревянными колоннами при входе. В нём мой отец Генри Сильвер живёт. Но ты сначала не его, а Джейка Блэка спрашивай. Он у нас за всем хозяйством следит. Сразу к отцу моему, смотри, не суйся. Пусть Джейк сперва рассудит идти тебе к нему на поклон или нет, и письмо ему покажи. Понял?
— Понял, — благодарно шепнул Питрин.
Покуда они провожали Питрина до места, где парню предстояло пройти процедуру запечатывания дара, Саймон ещё не раз свои указания повторил. Вроде бы Питрин их запомнил. Во всяком случае Миле хотелось, чтобы это было так. Ей очень хотелось, чтобы у Питрина всё сложилось хорошо.
— Дурак он, но грустно мне без него будет, — даже сказала она Саймону, когда они остались одни.
— Да, — кисло поморщился друг. — Я порядком привык к нему.
— Ты очень заботился о нём. Это было щедро.
— Наверное, — как-то растерянно буркнул Саймон и вдруг грустно хохотнул. — Знаешь, Милка, я ведь с ним дружить начал, чтобы на его фоне смотреться выгоднее. Мне казалось, что Питрин будет идеально заглядывать мне в рот и выполнять все мои поручения. Я думал, что так создам более яркое впечатление о себе.
Милу от таких слов покоробило. Она как-то не лезла в душу к Саймону, не до того было. Учёба, учёба, учёба, помощь в библиотеке. Они очень мало говорили о личном, а потому она с недоверием уставилась на приятеля.
— Ага, такое в голове у меня сидело, — уверенно подтвердил Саймон в ответ на её удивлённый взгляд и даже пальцем по виску своему постучал, прежде чем вздохнул и продолжил с грустью. — А вышло иначе. Вышло, что ни с кем другим у меня даже не получилось сдружиться. Только с тобой и с ним, потому что вы честные. Такие как есть. Я ведь взял и ушёл из дома только потому, что мне всё это притворство ради большого куша поперёк горла встало. А здесь, вот те на, вознамерился привычным путём идти. Пожалуй, если бы не ты со своими выпадами, то так бы оно и было. На те же самые грабли наступил бы. Но ты как-то воодушевляешь. Воодушевляешь меня быть тем, кто я на самом деле.
— И кто ты на самом деле? — не могла не спросить Мила.
— Судя по всему, сущий простофиля и добряк. Вот как Питрин! Разве что грамоте обучен.
Саймон засмеялся искренне и непринуждённо. Миле от этого смеха сделалось легче на душе, так что она широко улыбнулась. Разговор принёс некое тревожное напряжение и его же снял. И это было хорошо. Во всяком случае, когда она и Саймон расстались, Миле оказалось намного легче идти в библиотеку. Помимо грусти на душе было что-то ещё. Какое-то непонятное, но очень, очень тёплое чувство.
— А, лер Свон, — обрадовался её приходу мэтр Тийсберг. — Как поживаете?
— Сегодня я попрощалась с другом. Его отчислили, хотя ещё два экзамена впереди. Сказали, что вторая неудовлетворительная оценка подряд не позволяет ему рассчитывать на пересдачу, — не стала скрывать свою печаль Мила. И, покуда молодая женщина говорила, кустистые брови библиотекаря хмурились. Взгляда от её красных продрогших ладоней он не отводил.
— Это печально. Очень печально расставаться с теми, кто дорог, но, знаете ли, лер Свон, это далеко не повод переставать думать о себе. Судя по всему, вы на эмоциях без рукавиц на улицу вышли. И это в такой-то мороз. Очень глупо.
Старик осуждающе покачал головой, так как не знал, что у Милы не то что варежек, а даже пальтишка нету. Общественная библиотека располагалась в главном корпусе, при котором имелся гардероб, а потому мэтр Тийсберг никогда не принимал студентов в верхней одежде. А что касается Милы, так на этот раз её пальцы продрогли так крепко, что даже после пути по длинному коридору она всё ещё не могла толком согреться.