Читаем Рукопожатия границ полностью

— Нет, были и другие!

— Сколько, кроме вас?

— Понятия не имею, господин главный инспектор! Там же были и женщины.

— Когда вы после падения пришли в себя, кто еще был в помещении?

— Никого, дверь была открыта. И я вышел из комнаты.

— И вы не видели, что фельдфебель Венгельс лежит на полу?

— Нет, я совсем даже не знал о том, что случилось!

Подумав немного, комиссар Юнг сказал:

— Пока все, господин Гроббе. Пройдите в ресторан и выпейте кофе, чтобы окончательно протрезвиться.

— Хорошо, господин главный комиссар! — Гроббе повеселел и исчез за дверью.

— А вы, товарищ лейтенант, пройдите, пожалуйста, в ресторан и распорядитесь, чтобы больше не продавали спиртных напитков, — обратился Юнг к лейтенанту Фризе.

— Слушаю, товарищ комиссар!

— Потом приходите сюда, мне надо расспросить вас еще о многом.

Трассологи, работавшие над выявлением следов, и врач уже закончили свои дела. Протокол врача гласил:

«Фельдфебель Венгельс убит тремя выстрелами. Пули попали в тело со стороны спины. Одна пуля поранила легкое, другая проникла в сердце и послужила непосредственной причиной смерти. Преступник стрелял с близкого расстояния. При падении тело повернулось на сто двадцать градусов. Местонахождение убийцы, которое легко установить, отмечено».

— Все? — спросил Юнг.

— Да, товарищ комиссар.

— Благодарю вас, доктор. Теперь вы. — Юнг обратился к товарищам из трассологического отдела.

— Результат незначительный. Следов пальцев мы не обнаружили. Вот гильзы от патронов. Калибр 7,65.

Комиссар взял коробочку с гильзами.

— Все сфотографировано? Хорошо! Забирайте с собою труп и возвращайтесь в комендатуру. В случае, если выяснится еще что-либо важное, вы знаете, как связаться со мною.

Когда члены комиссии ушли, Юнг спросил Фризе:

— Вы говорили по телефону с Венгельсом непосредственно перед убийством?

— Да, Венгельс отсюда позвонил мне, — ответил Фризе. — Я был в комендатуре.

— Вы заметили время?

— Сразу после семи.

— Значит, вскоре после прибытия вечернего поезда?

— Примерно через десять минут. Венгельс позвонил и сказал: «Товарищ лейтенант! Я должен сделать вам важное сообщение. Дело идет о том…» Потом он сказал: «Одну минутку!» — и после уже ничего не было слышно.

— Он дал отбой?

— Нет, я предположил, что кто-то вошел в комнату и он не хотел продолжать разговор в его присутствии.

— Вы слышали голоса?

— Да, но я не мог ничего разобрать.

— Голос мужской? — Юнг спросил с интересом.

— Мужской.

— Дальше!

— Товарищ комиссар, в том-то и дело! В этот самый момент патруль доложил мне об уходе на дежурство, и я положил трубку на стол. Возможно, поэтому я и не слышал выстрелов. Когда же я хотел продолжать разговор, никто уже не отозвался. Я опять набрал номер Венгельса, предполагая, что нас разъединили. Но в ответ услышал только частые гудки. Вскоре после этого мне позвонил ефрейтор Кунерт и сообщил, что случилось.

Комиссар Юнг прошелся по комнате, остановился перед Кунертом:

— Что же произошло на вокзале, расскажите? Вы стояли у выхода и проверяли документы?

— Да, товарищ комиссар. Фельдфебель Венгельс некоторое время постоял около нас. Отозвав нескольких человек в сторону, он удалился с ними для проверки в дежурную комнату. Вскоре после этого раздались выстрелы. Я сразу же побежал в дежурку, поднял тревогу и приказал оцепить вокзал.

— Никто не успел скрыться?

— Исключено, товарищ комиссар!

— А могли бы вы вспомнить, кого Венгельс взял с собою на проверку?

— Помню торговца скотом, он сразу же начал скандалить.

— А других лиц вы не помните? — спросил Юнг.

— Кроме торговца скотом Венгельс увел с собою еще двух женщин и двух мужчин.

— Теперь скажите, товарищ Кунерт, сколько прошло времени между тем, как Венгельс забрал с собою этих пятерых человек, и выстрелом?

— Не больше пяти-шести минут!

— Шесть минут… — повторил задумчиво Юнг. — Разве за это время Венгельс мог проверить документы у пяти человек?

— Товарищ Венгельс был очень пунктуален. Полагаю, он был еще занят проверкой.

Юнг взял из папки фотографию.

— Я слышал, вы были с Венгельсом в дружеских отношениях?

— Товарищ Кунерт был его лучшим другом, — заметил лейтенант Фризе.

— Известна вам эта девушка? Карточку я нашел в письменном столе Венгельса. — Юнг передал ефрейтору фото.

— Конечно! Это его подружка Регина Деринг. Из Пляуена. Впрочем, она здесь, в ресторане.

— Она тоже приехала вечерним поездом?

— Да, товарищ комиссар! Но между ними все было кончено.

— Зачем же она сюда приехала?

— Этого я не знаю, товарищ комиссар! Венгельс очень удивился ее приезду и сразу же предложил ей дождаться его в ресторане.

— Что же случилось между ними?

— Точно не знаю. Кажется, он узнал, что кто-то еще есть у нее в Пляуене. Он мне говорил, что написал ей письмо, чтобы она больше не приезжала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология приключений

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика