Читаем Рукопожатия границ полностью

— А вот это? Что вы к ним прикрепляете? — и сердито бросил их в чемодан. — Перестаньте притворяться! Сознайтесь, что приехали сюда с господином Шуригом!

— Вы и это знаете?! — очень удивилась она.

Даже комиссар Крюгер, привыкший ко многому, посмотрел удивленно на Юнга.

— Конечно! — живо заметил Юнг. — Для вас будет лучше, если вы сознаетесь!.. Приведите ко мне этого Шурига, — шепнул он Кунерту. — Его вы найдете за столом, за которым сидела фрейлейн Линде. — И затем громко: — Проведите фрейлейн Линде на свое место в ресторан.

Как только Кунерт и Линде ушли, Крюгер не сдержал своего удивления:

— Скажи, как ты узнал?

— Очень просто! — улыбнулся Юнг. — Смотри! — он вытащил сапожную щетку из чемодана. — «Ганс Шуриг» написано.

— Но это еще не значит, что мужские вещи принадлежат ее спутнику!

— Не обязательно, — согласился Юнг. — Но я подумал, что это так. И оказался прав.

— Везет же человеку! — признал тот сухо.

Приведенный Кунертом Шуриг был крайне возмущен. Засунув руки в карманы, он стал протестовать:

— По какому праву? Что это значит? Мы не преступники!

— Будьте любезны, выньте руки из карманов! — прервал его Юнг.

Шуриг вынул руки. В правой у него был револьвер!

— Никакого дела не имел с этой штукой! — истерически закричал Шуриг. — Клянусь, я не знаю, как попал ко мне револьвер!

— Дайте мне его сюда! — приказал Юнг. Он вынул патроны. — Ваша отговорка не очень оригинальна. Не хватает трех патронов! Калибр 7,65! Очень интересно! Сейчас наши люди установят, не из вашего ли оружия убит Венгельс?

— Не мое оно!

— Сядьте и расскажите свою историю! — приказал Юнг и было ясно, что он не верит Шуригу. Тот сразу же сник.

— Значит, дело такое, господин комиссар, — нервничая, начал Шуриг. — У фрейлейн Линде заболела рука, она получила бюллетень, и мы тайком приехали сюда, в Бергмюле…

— Почему тайком? — перебил его Юнг.

— Из-за бюллетеня мы не могли заранее прописаться в гостинице. Понимаете, господин комиссар?

— Нет, мне этого никак не понять! — холодно заметил Юнг. Он пристально смотрел на правую ногу Шурига. Его заинтересовал ботинок. Шуриг это заметил и постарался спрятать ноги под стол.

— Что вы можете еще добавить? — показывая на револьвер, спросил Юнг.

— Я не знаю, как эта вещь попала ко мне в карман! — Шуриг пожал плечами.

— Значит, кто-то подложил вам оружие? Так вы хотите сказать?

— Иначе как же объяснить, господин комиссар! Я повесил пиджак на спинку стула. Этот господин может подтвердить, — показывая на Кунерта, объяснял Шуриг.

— Вес револьвера не меньше полуфунта, надевая пиджак, его сразу же почувствуешь. Кроме того, ваши руки были в карманах, когда вы входили сюда. Почему сразу не сдали оружие?

— Я был так поражен, испуган, господин комиссар… — Шуриг сел, вытер платком мокрый лоб.

— Где вы рассчитывали остановиться с фрейлейн Линде?

— В пансионе «Согласие», господин комиссар! — охотно сообщил он.

— Две комнаты? — Вопрос комиссара поставил Шурига в затруднительное положение, и он ответил неуверенно:

— Нет, одну. То есть сначала мы хотели занять две.

— Сейчас узнаем. — Юнг взял телефонную трубку и назвал номер пансиона «Согласие».

— Все правильно, господин комиссар! Вы можете мне поверить! — уверял Шуриг. Но Юнг не обратил внимания на его слова.

— Пансион «Согласие»? Вы хозяйка? Извините за позднее беспокойство. Комиссар Юнг из уголовной полиции… Заказана ли у вас комната для господина Шурига и фрейлейн Линде? Шуриг и Линде! Не заказана?

— Но как же нет! — нервно крикнул Шуриг.

— Большое спасибо! Извините за беспокойство! — комиссар положил трубку. — Что вы скажете теперь, господин Шуриг?

— Клянусь, мы известили хозяйку о своем прибытии! Я хотел еще предупредить, что мы опаздываем. Но пограничник не позволил говорить по телефону из ресторана.

— Неизвестно, кого вы хотели вызвать, — заметил Юнг.

— А кроме того, — Шуриг оживился, — ведь после нас в комнате фельдфебеля еще оставались люди!

— Кто же?

— Торговец скотом, затем дама и господин, которые сидят за нашим столиком. Спросите их! Почему они сами не заявили об этом?

— Где вы были, когда раздались выстрелы? — спросил Юнг, не обращая внимания на его слова.

— В ресторане.

— Тогда давайте послушаем хозяина! — Юнг сделал знак Крюгеру. Вскоре тот привел хозяина ресторана.

— Нам нужны ваши показания. Не сможете ли вы припомнить, был ли этот господин, — Юнг показал на Шурига, — в ресторане, когда раздались выстрелы?

Хозяин внимательно посмотрел на Шурига и энергично покачал головой.

— Я не помню этого господина! Тогда в зале было еще не так много гостей. Только после выстрелов ефрейтор Кунерт направил всех ко мне. Среди этих людей был и этот господин и с ним фрейлейн с повязкой.

— Ваши показания мы занесем в протокол, — распорядился Юнг.

— Пожалуйста, господин комиссар. За свои слова я отвечаю, — хозяин поклонился, бросив на Шурига неприязненный взгляд.

И Шуриг не выдержал:

— Я должен извиниться, — сказал он тихо. — Все, что я говорил, неправда!

— Мы это заметили.

— У меня же не было другого выхода, как…

— Солгать? — прервал его Юнг. — Не забывайте, речь идет об убийстве!

Хозяин слушал и смотрел с напряженным вниманием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология приключений

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика