Читаем Руководство джентльмена по пороку и добродетели полностью

Если стоять у кромки воды, Эгейское море кажется почти неестественно ярким, бирюзовым, будто крапинки на яйце малиновки. На песчаной косе, кроме нас, ни души: видно, нет больше дураков, готовых спускаться по утесам. Мы с Перси спокойно снимаем куртки и жилеты и сваливаем их кучей прямо на песок. Разуваясь, я картинно пинаю ботинки, они разлетаются по широким дугам и остаются лежать где упали. Перси хохочет. Свои он снимает куда сдержаннее, запихивает в них носки и входит в воду. Я болтаюсь на берегу, у кромки волн, спеша вовремя убраться с их пути.

– Заходи! – зовет Перси, стоя в море по колено.

– Ну уж нет. Не забывай, я ранен!

– Иди сюда, трусишка! Не бойся, плавать не заставлю.

Он карабкается наверх, ко мне, проваливаясь ногами в размываемый волнами песок, и пытается схватить меня за руку. Я уворачиваюсь, Перси хватает сзади подол моей рубахи и тащит меня в воду. Мы с морем наконец встречаемся, и я мочу пальцы ног. Я извиваюсь, вырываясь из захвата Перси, и вдруг меня едва не валит с ног резкое головокружение. Я шатаюсь, Перси меня подхватывает, я вцепляюсь в его рубаху, а он вдруг обнимает меня за талию. Наши лица оказываются близко-близко.

– Не падай, – просит он.

Я несколько раз крепко зажмуриваюсь и таращу глаза, прогоняя муть из головы.

– Можно эти приступы уже закончатся? А слышать одним ухом я уж как-нибудь привыкну.

– Ничего, дома заведешь себе изящную слуховую трубку.

– И через год с такой будут щеголять все и каждый.

– Генри Монтегю у нас законодатель мод.

Ноги наконец перестают подгибаться. Вот сейчас Перси меня отпустит: в прошлый раз, когда мы стояли так близко, дело кончилось ссорой. Но Перси вдруг обнимает меня за шею, и, хотя голова больше не кружится, мы качаемся в такт волнам, которые мочат нам штаны до колена. Выходит что-то вроде танца.

Не зная, что еще сказать, я произношу:

– Здесь так красиво.

И тут же хмурюсь: неужели то, что между нами происходит, уже завело нас в такую пустыню, что мне приходится отпускать реплики о природе, лишь бы заполнить молчание? Тогда лучше найду здесь острую ракушку и перережу себе вены.

Но Перси только улыбается.

– А ведь греческих островов у нас в маршруте не было.

– Да уж, отклонились мы от маршрута. Получился не гран-тур, а целый приключенческий роман.

Перси тянется заправить мне за ухо выбившуюся прядь.

– Как думаешь, что о нас скажут? Мы станем позором семей.

– Знаешь, превзойти моего отца не так-то просто. Мне тут рассказали, что я, по сути, бастард.

Перси с любопытством смотрит на меня, и я рассказываю, как отец сбежал от жены-француженки.

– Если кто узнает, он потеряет все, – заканчиваю я. – Имение, титул, деньги, положение в обществе. Может, еще и в тюрьму сядет. Достаточно слух пустить, и песенка его спета.

– И что ты будешь делать? – спрашивает Перси.

С пляжа взлетает и садится на волны стайка чаек. Течение качает их, как лодки, и они крикливо переругиваются. По пути из Венеции я часто думал, что будет, если выставить скелеты из отцовского шкафа на всеобщее обозрение. Я могу сломать ему жизнь, это будет достойная месть за годы избиения.

– Ничего, – отвечаю я. Не мне ведь одному потом жить среди этих скелетов.

– Значит, ты просто вернешься домой? Будто все осталось как прежде?

– На самом деле я подумываю… подумываю не возвращаться. Совсем. Может, мы с тобой поселимся где-нибудь еще.

Перси резко отводит взгляд.

– Ты не должен ради меня…

– Но я так хочу!

– Нет, послушай! Я не должен был тебя тогда просить… просить вместе сбежать. Я хотел слишком многого. Ты не должен из-за моего каприза ломать себе жизнь. У меня просто сознание помутилось от того, что у нас общие… чувства друг к другу. Да еще была надежда, что я не поеду в бедлам и будет время проверить, что из наших чувств может выйти. Но ничего. Я понимаю. Нельзя просто так взять и все бросить. Это же вся твоя жизнь.

– Но я готов все бросить. Ради тебя.

– Ты не должен…

– Но я хочу. Давай сбежим!

– Хорошо, и куда же?

– Можно в Лондон. Или куда-нибудь в глушь. Будем жить как холостяки.

– И сводить с ума всех барышень?

– Что-то вроде того. – Прядь моих волос, которую Перси заправил за ухо, подхватывает ветер и кидает на лоб, хлеща по ожогам. Лицо едва заметно обжигает боль. – Впрочем, наверно, мне стоит меньше пить. Меньше шляться по барам и начать думать головой.

– Вот здорово будет.

Перси улыбается, я отворачиваюсь и гляжу на небо и на горизонт, усеянный пятнышками рыбацких лодок. На волнах качается несколько кораблей, повернутых бушпритами в Эгейское море.

– Почему ты еще меня терпишь? – спрашиваю я. – Я все время веду себя как полный кретин… Богом клянусь, Перс, я сам себя с трудом выношу. Сам бы от себя иногда сбежал.

– Так всегда бывает, если кого-то… так бывает с друзьями. – Он морщится – между бровей залегает складка – и все же произносит: – Нет, если кого-то любишь. Вот что я хотел сказать. Если любишь кого-то, ты никуда от него не денешься. Даже если он иногда тот еще повеса.

– И не только иногда.

– Ну, не все время.

– Последние несколько лет – почти непрерывно.

– Возможно, но ты…

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья и сестры Монтегю

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза