– Ох-х, – разочарованно вздохнула Слик. – Мы, кажется, это уже проходили?
– Кое-что произошло.
– Давай не будем снова поднимать этот вопрос. Всё давно в прошлом.
– Мне бы тоже не хотелось об этом говорить, – призналась Патриция. – Но я кое-что видела, и мне нужно узнать твое мнение.
Она полезла в сумочку.
– Нет! – воскликнула Слик. Патриция замерла. – Подумай о том, что ты делаешь. В прошлый раз ты довела себя до нервного срыва. Ты нас всех так напугала!
– Помоги мне, Слик. Я честно не знаю, что мне думать. Только скажи, что я не в своем уме, и я больше никогда не буду об этом говорить. Обещаю.
– Что бы ни лежало в твоей сумке, пусть остается там, – упорствовала Слик. – Или дай мне, и я опущу это в шредер Лиланда. У вас с Картером так все хорошо. Все так счастливы. Прошло уже три года. Если бы что-то плохое должно было случиться, оно бы уже случилось.
Патрицию охватило ощущение обреченности. Слик права. Прошедшие три года были движением вперед. Но если показать подруге фотографию, то всё окажется там, где началось. Годы жизни превратятся в ничто, окажутся бегом по кругу. Эта мысль утомляла так сильно, что захотелось немедленно лечь и вздремнуть.
– Не делай этого, Патриция, – мягко произнесла Слик. – Останься здесь, со мной, в реальности. Сейчас все гораздо лучше, чем было. Мы все счастливы. Все в порядке. Дети в безопасности.
Внутри сумочки пальцы Патриции поглаживали мягкий от частого использования корешок папки миссис Грин.
– Я пыталась. Все эти годы я пыталась, Слик. Но дети
Она вытащила руку с папкой из сумки.
– Не надо, – простонала Слик.
– Поздно. Мы и так потеряли уйму времени. Просто возьми это, посмотри, а потом скажи, что у меня не все дома.
Она положила папку на кучу вырезок, а сверху положила фотокарточку. Слик подняла ее, и Патриция увидела, как пальцы подруги напряглись, а лицо слегка вытянулось. Затем она перевернула снимок лицевой стороной вниз и отложила в сторону.
– Это, должно быть, его брат или кузен.
– Ты знаешь, что это он. Посмотри на обороте: двадцать восьмой год, а он нисколько не изменился.
Слик судорожно вдохнула, затем выдохнула.
– Совпадение.
– Эта фотография была у Мисс Мэри. Второй мужчина – ее отец. Джеймс Харрис побывал в Кершо, когда она была маленькой девочкой. Он называл себя Хойт Пикенс и вовлек их в махинации, из-за которых весь город сначала обогатился, а затем обанкротился. И еще он воровал детей. Когда горожане заподозрили его, он обвинил во всем чернокожего, и они убили его, а Хойт Пикенс скрылся. Думаю, из-за солидной разницы во времени и из-за того, что Кершо находится далеко отсюда, на севере штата, Джеймс Харрис даже предположить не мог, что кто-то его узнает.
– Нет, Патриция. – Слик поджимала губы и отрицательно качала головой. – Не делай этого.
– Вот что собрала миссис Грин, – сказала Патриция, открывая зеленую папку.
– Миссис Грин тверда в вере. Но она не так образованна, как ты или я. Она воспитывалась совсем в других условиях. У нее другая культура.
Патриция достала четыре отпечатанных письма от мэрии Маунт-Плезант.
– На парковке магазина «Кеймарт» еще в 1993 году нашли машину Франсин. Помнишь Франсин, Слик? Она убиралась у Джеймса Харриса, когда он только появился тут. Я видела, как она приехала к нему, и, насколько мне известно, больше никто ее никогда не видел. Спустя несколько дней на стоянке нашли ее брошенную машину. Когда ее эвакуировали, отправили несколько писем с просьбой забрать ее, но они так и остались в почтовом ящике. Оттуда их и извлекла миссис Грин.
– Кража почты – федеральное преступление.
– Чтобы накормить кошку, пришлось вломиться в дом, – продолжала Патриция. – Сестра Франсин потребовала объявить ее мертвой и продала дом. Деньги положили в банк, они будут выплачены после пяти лет ее отсутствия.
– А может быть, ее машину просто угнали, – предположила Слик.
Патриция достала из папки пачку газетных вырезок и разложила их на столе, словно игральные карты, – точно так, как поступила раньше миссис Грин.
– Вот эти дети. Помнишь Орвилла Рида? Он и его кузен Шон умерли сразу после исчезновения Франсин. Шон был убит в лесу, а Орвилл покончил с собой, ступив на мостовую под колеса эвакуатора.
– Мы уже говорили об этом. Там была еще эта девочка…
– Дестини Тейлор, – подсказала Патриция.
– И фургон Джима, и все остальное. – Слик сочувственно посмотрела на нее. – Уход за Мисс Мэри стал для тебя слишком большим испытанием.
– Но это еще не конец, – как ни в чем не бывало продолжала Патриция. – После Дестини Тейлор был еще Чивас Форд, тоже из Сикс-Майл, он умер в мае девяносто четвертого, ему было девять лет.
– Бывает, что дети умирают. По разным причинам.
– Потом было это. – Патриция постучала по вырезке с полицейским отчетом. – Через год, в девяносто пятом. Маленькая девочка по имени Латаша Бёрнс из Норт-Чарлстона перерезала себе горло мясницким ножом. С чего бы девятилетнему ребенку делать такое, если бы не было чего-то ужасного, от чего она пыталась убежать?