Читаем Руководство по истреблению вампиров от книжного клуба Южного округа полностью

– Вы не думали переехать? – спросила она.

– Большинство уже переехали, – ответила миссис Грин. – Но я не могу оставить свою церковь.

Снаружи раздались бибикающие звуки грузовика, сдающего назад.

– Вы берете еще работу по уборке в домах? Я бы не отказалась от помощи.

– Сейчас я работаю на службу по уборке помещений, – ответила миссис Грин.

– Так это хорошо, – обрадовалась Патриция.

Миссис Грин пожала плечами.

– Мне предоставляют работу в больших домах. И платят хорошие деньги. Но раньше я, бывало, могла подолгу болтать с теми, на кого работала. Контора не одобряет разговоры с владельцами. Если возникает вопрос, нужно позвонить по сотовому, который нам выдают, менеджеру, а он уже звонит хозяевам дома. Но платят вовремя и уплату налогов берут на себя.

Патриция сделала глубокий вдох.

– Не возражаете, если я сяду?

Что-то промелькнуло в лице миссис Грин. «Отвращение», – решила Патриция. Но хозяйка указала в сторону дивана, не в силах отринуть бремя гостеприимства. Патриция села, а миссис Грин опустилась в кресло. Подлокотники его были изношены заметно сильнее, чем когда Патриция была здесь в последний раз.

– Хотела раньше навестить вас. Но всегда что-то отвлекало.

– Угу, – пробормотала миссис Грин.

– Вы вспоминаете Мисс Мэри? – спросила Патриция. Она заметила, как миссис Грин переложила руки. Тыльную сторону ладоней покрывали мелкие блестящие шрамы. – Я всегда буду благодарна, что вы не оставили ее в ту ночь.

– Что вы хотите, миссис Кэмпбелл? Я устала.

– Простите, – поспешно проговорила Патриция, решив уйти. Она уже положила руки на край дивана, чтобы подняться. – Простите, что побеспокоила вас, тем более во время вашего отдыха после работы. И простите, что раньше не навещала вас, было очень много дел. Простите, я просто хотела поздороваться. И я видела Мисс Мэри.

От стекол окна отразился отдаленный грохот досок, падающих на землю. Женщины не шевелились.

– Миссис Кэмпбелл… – начала миссис Грин, но Патриция тут же прервала ее:

– Она сказала, что у вас есть фотография. Она сказала, что это было давно и она у вас. Поэтому я приехала. Она сказала, что это касается детей. Я бы никогда не побеспокоила вас, будь это что-то другое. Но дети…

Миссис Грин нахмурилась. Патриция чувствовала себя дурой.

– Я хочу, – медленно проговорила миссис Грин, – чтобы вы сели в свою машину и ехали домой.

– Простите? – не поняла Патриция.

– Я сказала, чтобы вы уезжали домой. Я не хочу видеть вас. Вы бросили меня и моих сыновей на произвол судьбы, потому что так велел ваш муж.

– Это… – Патриция не знала, как отреагировать на несправедливость подобного обвинения. – Всё не так…

– Вот уже три года, как я не живу со своими детьми, – продолжила миссис Грин. – Джесси возвращается после игры в футбол с разбитыми коленками и травмами, а рядом с ним нет матери, которая могла бы его утешить. У Аарона было выступление. Он играл на трубе, но его мать не могла прийти на концерт. На нас, живущих здесь, всем наплевать. Вы вспоминаете о нас только тогда, когда вам нужно убраться в доме.

– Вы не понимаете, – залепетала Патриция. – Ведь они наши мужья. Наши семьи. Я могла потерять все. У меня не было выбора.

– У вас гораздо больший выбор, чем у нас, – отрезала миссис Грин.

– Я попала в больницу…

– Вы сами виноваты.

Патриция издала странный звук – нечто среднее между смешком и всхлипом – и прижала ладонь ко рту. Она подвергла риску всю свою размеренную жизнь, весь комфорт и уют, которые бережно восстанавливала в течение трех лет, и все ради того, чтобы встретить здесь человека, не испытывающего к ней ничего, кроме ненависти.

– Простите, что я приехала, – сказала она, поднимаясь с дивана, слезы застилали глаза. Она схватила свою сумочку и в растерянности остановилась, не зная, куда идти, так как вытянутые ноги миссис Грин загораживали ей путь к двери. – Я пришла только потому, что Мисс Мэри стояла за дверью столовой и велела ехать к вам, теперь я понимаю, как глупо все это звучит, и сожалею. Простите меня. Пожалуйста. Я знаю, что вы ненавидите меня, но, пожалуйста, никому не говорите, что я была здесь. Я не вынесу, если кто-нибудь узнает, что я была здесь и что я вам наговорила. Не знаю, о чем я думала…

Миссис Грин встала, повернулась спиной к Патриции и вышла из комнаты. Патриция поверить не могла, что ненависть так сильна, что бывшая сиделка даже не проводит ее до дверей. Конечно, члены книжного клуба бросили ее на произвол судьбы. Спотыкаясь Патриция направилась к двери, врезавшись бедром в кресло миссис Грин, и тут услышала позади себя ее голос:

– Я ее не крала. – Патриция обернулась и увидела, что миссис Грин протягивает ей белый глянцевый прямоугольник. – Однажды я просто нашла это на своем кофейном столике. Может быть, я принесла ее домой в тот день, когда умерла Мисс Мэри, и совсем забыла об этом, но стоило мне взглянуть на снимок, как волосы у меня встали дыбом. Я чувствовала, как кто-то пристально смотрит мне в спину. Я обернулась и на какое-то мгновение увидела старую леди. Она стояла вон там, сразу за дверью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы