Читаем Руководство по сведению мужчины с ума полностью

Грант обвил руками ее талию и притянул в свои объятия. А Бренна уютно устроилась в кольце его рук и закрыла глаза в полном блаженстве и расслабленности.

***

«Ну, по крайней мере, я узнал, что Бренна разозлилась», – размышлял Грант, обнимая девушку, пока та спала. Ее фиолетовые пряди щекотали его подбородок, но мужчина не убрал их. Бренна крепко спала, ее руки обвились вокруг него, и будь он проклят, если разбудит ее.

Девушка в его руках. Это казалось правильным. Их забавный, но слегка яростный секс казался правильным. Тот факт, что Бренну ранило решение Гранта дать ей то, что она попросила – просто секс? Это значило, что у нее были к нему чувства. Возможно те же, что и у него к ней.

Но вместо того, чтобы принять их, как он, Бренна предпочитала притворяться, что их не существует.

Это было не лучшим вариантом, но теперь, по крайней мере, он знал, как с ней обращаться. Для начала, он не будет ходить, заявляя, что они должны пожениться. Наоборот, Грант позволит Бренне всем управлять. Он пальцем потер одну из ее татуировок, слегка царапнув нежную кожу.

Если девушка будет чувствовать, что контролирует ситуацию, она не будет такой пугливой. А если их отношения продолжат развиваться? Они так легко войдут в колею привычной жизни, что Бренна не поймет, когда они вступили в серьезные отношения, пока не станет слишком поздно.

Грант ухмыльнулся. Все было совершенно верно. Он сходил по ней с ума, совершенно и бесповоротно. Та часть его, которую он считал умершей и исчезнувшей после смерти Хизер была не совсем мертвой. Она была живой, здоровой и полной жизни, особенно когда Бренна была рядом. Всего лишь близость к ней заставляла сердце ускорить ритм, а его защитные инстинкты выходили на передний план. Грант влюбился в нее. Ее легко было любить, с этой счастливой улыбкой и беззаботным отношением.

Но, конечно, он не мог ей этого сказать. Он просто и дальше будет позволять ей верить, что между ними ничего нет, кроме нечего не значащего развлечения.

Все, что потребуется, лишь бы удержать ее в его объятиях. Грант это сделает.

***

Элиза ждала в гостиной главного домика, который использовался, как штаб-квартира школы выживания. За прошедшее время она проверяла свою фотокамеру в миллионный раз. Это был знакомый и успокаивающий ритуал, который успешно занимал руки – и глаза – когда девушка находилась в неуютных ситуациях.

Не то, что сейчас была неудобная ситуация. В домике больше никого не было, так что не было нужды нервничать, но Элиза находилась здесь одна достаточно долго, чтобы начать беспокоиться. Куда убежала Бренна? Чудная девушка ее брата упоминала о поиске подопытного для своих экспериментов, а теперь сбежала, оставив ее здесь одну.

Элиза ответила, что не возражает, но оставить ее на целый час? Они упустят хорошее освещение, если скоро не начнут. Элиза нахмурилась и подошла к одному из окон, рассматривая облака на небе. Скоро наступит лучшее время для съемки, и если они не...

– Заблудилась, малютка Бо-Пип? (Прим.пер.: малютка Бо-Пип – английское детское стихотворение о девочке, которая потеряла своих овечек.)

Элиза вздохнула и развернулась, волосы рассыпались по плечам. Здесь кто-то был. Девушка увидела большого мужчину с татуировками, которого они только что наняли и немного содрогнулась. Он был красавчиком, немного пугающим и каким-то диким – а это значило, что она не сможет посмотреть ему в глаза. Она не преуспевала в таких делах.

– Б-б-бо-Пип?

Парень шагнул ближе, и девушка была уверена, что он улыбнулся... или, по крайней мере, подозревала об этом, так как не смотрела на него.

– Да, – ответил он. – Ты знаешь. Малютка Бо-Пип потеряла свою овечку и всякое такое. Просто это, типа, пришло мне в голову, потому что ты выглядела потерянной.

«Оу». Элиза не знала, что на это ответить. Не было никаких умных мыслей. Так что она сделала то, что у нее лучше всего получалось – уставилась на свои ботинки и взмолилась, чтобы земля поглотила ее.

«Потрясающий диалог, Элиза, – сказала она себе. – Просто избавься от него с помощью своего остроумия, чего медлить».

Но рядом с таким красавчиком трудно быть остроумной. Как фотограф и творческий человек (по крайней мере, ей нравилось думать, что фотография – это искусство), Элиза испытывала здоровое удовлетворение от созерцания красоты и хороших форм. Тот факт, что этот изрисованный парень был греховно прекрасен и двигался, как танцор, только подкармливал ее фантазии. Элиза попыталась вспомнить его имя, но ничего не получилось. Она не старалась запомнить его, потому что считала, что ей оно никогда не понадобится.

Такие мужчины не разговаривают с такими, как она. Стесняясь, Элиза позволила волосам упасть на переднюю часть лица и распрямила плечи, убедившись в том, чтобы левое было поднято выше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блубоннет

Миллиардер из Блубоннета
Миллиардер из Блубоннета

Блубоннет - 1,5Удача отвернулась от Рисы...Риса Мур была довольна своей работой круглосуточной помощницы по дому для пожилой леди... пока та не скончалась. Теперь, она застряла в крошечном городишке Блубоннет, штат Техас, без работы, жилья и без перспектив. Покинуть Блубоннет означало начать свою жизнь с нуля, по этому, когда Рисе выпал шанс, который бывает раз в жизни, игнорировать его оказалось весьма трудной задачей. А что если новый босс захотел бы ее в сексуальном плане, или же чего-то большего, чем просто сотрудника?Но потом она встречает мужчину на вес золота.Молодой, горячий, и баснословно богатый – Трэвис Джессон не желал когда-либо снова возвращаться в маленький Техасский городок. Но его бабушка умерла и оставила ему все имущество и своего питомца. Его план заключался в том, чтобы как можно быстрее избавиться от ее вещей... пока он не повстречал великолепную помощницу по дому Рису. И неожиданно Трэвис понял, что был готов предложить ей совершенно иной вид взаимоотношений...

Джессика Клэр

Эротическая литература
Женское руководство по охоте (на мужчин)
Женское руководство по охоте (на мужчин)

Когда-то Миранда чувствовала себя беспомощной...Миранда Хилл не могла поверить своим глазам, после всех этих лет, ее высокомерный экс-бойфренд – профессиональный хоккеист Дэн Крофт, вернулся в Блубоннет, Техас. Он бросил ее, и их небольшой городок, как только в интернете появились довольно шокирующие фотографии. Миранде не так повезло. Застряв в Блубоннете и оставшись наедине со своими проблемами, она никогда не поднимала скандала по поводу его предательства. После девяти долгих лет, он вернулся и у нее появилась возможность отплатить Дэну той же монетой...Время свести счеты.Бывшая важная шишка НХЛ – плейбой Дэн Крофт, вернулся домой, что бы открыть школу выживания на старом ранчо и заявить о себе. Когда бывшая школьная подруга записалась в его школу, он и подумать не мог, что ее план заключается в том, что бы скомпрометировать его (во всяком случае, он ожидал не этого). Но скоро Миранда понимает, что для осуществления хитроумной сексуальной мести, ей придется снова сблизиться с Дэном. Девять лет примерного поведения ничего не изменили и теперь настало время быть плохой девочкой. Но влюбляться в мужчину, который разбил ей сердце, никак не входит в ее планы…

Джессика Клэр

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература