Читаем Руководство по сведению мужчины с ума полностью

– О, верно. Бет Энн упоминала о фотографиях для настенного календаря.

– Да! – лицо Элизы посветлело от энтузиазма, ее глаза слегка заблестели. – Будет очень весело.

– Хорошо, когда ты рядом, – сказала Бренна. – На выходных можем устроить девичник. Или через неделю. Или каждую неделю.

Элиза хихикнула, звук вышел мягким и застенчивым.

– Как насчет начать с этих выходных.

– Мне подходит. – Бренна подняла кулак в воздух, чтобы стукнуться кулаками с Элиза.

После неловкого, почти-слишком-длинного мгновения, Элиза тоже подняла кулак.

«Уже хоть что-то».

Грант появился с последней сумкой, и его родители практически светились от гордости при его виде. Бренна должна была согласиться, он был потрясающим. Идеально уложенные шелковые каштановые волосы, очки в тонкой оправе держаться на идеальном носу над хорошо очерченными скулами, и одежда, увидев которую модель «GQ» заплакала бы от зависти. Грант всегда выглядел таким идеальным и собранным, прямо как его родители.

У его богатых, очень богатых родителей куча вещей. Желудок скрутило.

Но то, как Жюстин и Реджи смотрели на него. Их глаза были полны удовольствия от его вида, и счастья из-за его счастья. С подавляющим ощущением Бренна осознала, что он никогда не поймет ее прошлого.

Но ей как-то нужно сказать ему. Потому что водить за нос таких милых людей было бы нечестно. Они все ей нравились. Они с первого дня оказали ей теплый прием и дали почувствовать себя принятой.

Это будет исключительно правильно, если Бренна откроет свой ящик с грязным бельем.

***

На следующее утро что-то выдернуло Гранта из глубокого сна. Он все еще лежал в кровати в полудреме, гадая что же могло его разбудить. В домике было тихо, слышно было только щебетание птиц ранним утром.

Палец снова ткнулся ему в живот и слегка пощекотал бок.

– Проснись, Грант.

Бренна. Вкусная, теплая, стройная Бренна. Он притянул ее ближе, уткнувшись носом в ее шею.

– Еще рано.

– Я не могу заснуть.

Мужчина открыл один глаз, удивленный напряжением в ее голосе.

– Что случилось?

Она посмотрела на него, ее лицо было обеспокоенным, фиолетовые и каштановые волосы были взъерошены. Под ее глазами залегли тени. Бренна прикусила губу, но ничего не сказала.

Грант в мгновение проснулся, в нем появилась потребность утешить и защитить ее. Уберечь от всего, что огорчало ее. Мужчина оперся на один локоть и потер плечо.

– Что случилась, любимая?

По ее щеке скатилась слеза и упала на подушку.

– Нам нужно поговорить.

Внутри запылала ужасная боль. Но Грант заставил себя оставаться спокойным.

– Поговорить о чем?

– Обо мне. О нас.

Грант мгновенно все понял. Он снова облажался. Тогда, в душе, он показал Бренне свою уязвимую сторону. Мужчина думал, что все в порядке, но она боялась, когда дело дошло до обязательств, а он был тупицей и признался ей в любви. Когда Бренна так и не запаниковала, Грант решил, что у них все в порядке. И что девушку не смущала его любовь до тех пор, она могла сказать, что хотела отношений без обязательств. А он не давил и не требовал положительного ответа. Знал, что ее чувства всего лишь вопрос времени.

Или он так думал.

Но теперь видеть ее такой расстроенной? Его сердце разрывалось. Грант хотел облегчить ее страдания. Черт, он хотел заткнуть Бренну поцелуем и заставить забыть все, что ее когда-либо волновало. Что угодно, лишь бы остановить ее слезы.

– Бренна, – с трудом выдавил он и нежно стер слезы с ее щеки. – Не плачь. Все хорошо. Я совсем не пытаюсь на тебя давить. То, что я к тебе чувствую, не обязывает тебя отвечать мне взаимностью. Я знаю, что ты не чувствуешь того же, но все в порядке.

Девушка непонимающе уставилась на него, а потом издала пару каких-то звуков. Грант не мог точно сказать, это было хихиканье или сдавленные слезы.

– О, Грант. Ты можешь заткнуться на минуту? Я сказала, что дело во мне, а не в тебе.

Его сердце остановилось на мгновение.

– Значит, мы в порядке?

– Мы не в порядке, – сказала Бренна, и слезы с новой силой полились из глаз. – Я не в порядке.

После этих слов его сердце снова ускоренно забилось. Облегчение смешалось с беспокойством. Она говорила, а Грант все еще не знал, что и думать.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что ты не в порядке? Что случилось?

– Я... – Девушка запнулась так, словно не могла вымолвить эти слова. – Это сложно объяснить.

О, Боже. Она умирала. Он, наконец, осознал, какой идеал его женщины – это женщина, которая приводила его в ярость такую сильную, каким было его счастье рядом с ней. Женщина такая распутная и покладистая в постели, какой была и в жизни. Его Бренна, которая заставляла его чувствовать себя королем мира, а не никчемным мешком дерьма, которого для нее было недостаточно.

И она умирала. Должна была. Его живот снова скрутила та ужасающая боль. Он потеряет Бренну, едва только осознав свои чувства к ней. Черт возьми, судьба – жестока.

– Боже, Бренна. Просто скажи мне.

«Быстро расскажи мне, чтобы мы могли резко сорвать пластырь с раны и наслаждаться остатком времени, отведенного нам».

Бренна выглядела такой расстроенной, что это разбивало его сердце. Девушка потянула его за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блубоннет

Миллиардер из Блубоннета
Миллиардер из Блубоннета

Блубоннет - 1,5Удача отвернулась от Рисы...Риса Мур была довольна своей работой круглосуточной помощницы по дому для пожилой леди... пока та не скончалась. Теперь, она застряла в крошечном городишке Блубоннет, штат Техас, без работы, жилья и без перспектив. Покинуть Блубоннет означало начать свою жизнь с нуля, по этому, когда Рисе выпал шанс, который бывает раз в жизни, игнорировать его оказалось весьма трудной задачей. А что если новый босс захотел бы ее в сексуальном плане, или же чего-то большего, чем просто сотрудника?Но потом она встречает мужчину на вес золота.Молодой, горячий, и баснословно богатый – Трэвис Джессон не желал когда-либо снова возвращаться в маленький Техасский городок. Но его бабушка умерла и оставила ему все имущество и своего питомца. Его план заключался в том, чтобы как можно быстрее избавиться от ее вещей... пока он не повстречал великолепную помощницу по дому Рису. И неожиданно Трэвис понял, что был готов предложить ей совершенно иной вид взаимоотношений...

Джессика Клэр

Эротическая литература
Женское руководство по охоте (на мужчин)
Женское руководство по охоте (на мужчин)

Когда-то Миранда чувствовала себя беспомощной...Миранда Хилл не могла поверить своим глазам, после всех этих лет, ее высокомерный экс-бойфренд – профессиональный хоккеист Дэн Крофт, вернулся в Блубоннет, Техас. Он бросил ее, и их небольшой городок, как только в интернете появились довольно шокирующие фотографии. Миранде не так повезло. Застряв в Блубоннете и оставшись наедине со своими проблемами, она никогда не поднимала скандала по поводу его предательства. После девяти долгих лет, он вернулся и у нее появилась возможность отплатить Дэну той же монетой...Время свести счеты.Бывшая важная шишка НХЛ – плейбой Дэн Крофт, вернулся домой, что бы открыть школу выживания на старом ранчо и заявить о себе. Когда бывшая школьная подруга записалась в его школу, он и подумать не мог, что ее план заключается в том, что бы скомпрометировать его (во всяком случае, он ожидал не этого). Но скоро Миранда понимает, что для осуществления хитроумной сексуальной мести, ей придется снова сблизиться с Дэном. Девять лет примерного поведения ничего не изменили и теперь настало время быть плохой девочкой. Но влюбляться в мужчину, который разбил ей сердце, никак не входит в ее планы…

Джессика Клэр

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература