Читаем Румбик: первые шаги. Дилогия (СИ) полностью

В таверну около восьми утра вернулся Земеля и широко ухмыляясь, направился сразу на доклад к Хозяйке: через четверть часа её дочери и пара “толстолобиков” из охраны-стали приглашать некоторых из наиболее известных и авторитетных членов банды на совет, который должен был пройти в пол одиннадцатого, в просторном кабинете, прямо возле покоев начальницы.

Наконец и к Румбику подошел Плётка и толкнув спящего в плечо, сказал: ”Пошли на толковище к Хозяйке! “Негерой и нелюбовник” ...енов!”

Румбик как заяц подпрыгнул на табурете, где прикорнул, однако протерев глаза и поняв куда его зовут, лишь горестно мотнул головой и добавил: ”Семь бед...один клозет”. Новое иноземное слово вертелось на языке и хотя он его толком и не понимал, но ему казалось что оно подходит к общему смыслу поговорки.

Ещё на подходе к помещению для будущего толковища, Плётке с подопечным все подмигивали, а некоторые, даже показывали Румбику большой палец и хмыкали громко и вполне дружелюбно. Для возможного наказания атмосфера была несколько странная.

Зайдя наконец в кабинет, Плётка с Румбиком сразу увидели Хозяйку-размещавшуюся сейчас в любимом ею в огромном кресле, с кучей подушечек и накидок. Женщине всегда нравилась подобная, напоминающая аудиенции у благородных, неспешная пышность приёма. Справа от неё стоял что-то рассказывающий с привычной улыбкой Земеля, слева-сидело четверо наиболее известных членов банды. Они также ухмылялись и переговаривались между собой. Справа же, но за отдельным столиком, расположились дочери Хозяйки и три молодых человека-то ли кавалеры, то ли просто знакомые, встреченные после ночных гаданий. Однако учитывая ради чего проводилось данное собрание-скорее всего ”шелесты” из новой поросли. Юноша и сам знал далеко не всех участников их довольно обширной банды, особенно тех, кто занимался провозом контрабанды и морскими делами. В самом кабинете было ещё около пятнадцати человек и явственно пахло вином.

Увидев пришедшего в компании Плётки, Румбика-девицы за столиком дружно прыснули и стали делать ему различные знаки: от шаловливых маханий ручкой-до воздушных поцелуев. Подобная игривость дочерей Хозяйки в очередной раз смутила жертву будущей обструкции: он ожидал громких воплей и требований его наказать нагайкой-как за потерю одежды из запасов девушек, так и за то что засветился при отходе из дома Анны, а также что именно по его вине вызвали "тёмную" стражу и подняли переполох, пускай и не во всём городе, но по крайней мере в одном из его районов.

Однако атмосфера на месте толковища явно была игривой. Все перешёптывались и подмигивали друг другу, постоянно слышались смешки и откровенный хохот. Складывалось ощущение “ожидания “, которое обыкновенно бывает перед задорными плясками-когда кавалеры и их красны девицы уже в нетерпении маятся: ещё чуть-чуть и будут поцелуи и объятия, пару кубков вина и скакание по всему залу! Ещё чуть-чуть...а пока-все в радостном говорливом ожидании и томлении.

Наконец Румбика подвели к Хозяйке, однако они с Плёткой остановились в четырех шагах от неё: женщине всегда казалось что именно настолько не доходят благородные к трону своих сюзеренов и она неоднократно требовала исполнения подобных церемоний и с собой. Правда, в основном по её же желанию в остальное время, когда подобного “мечтания" играть в благородную у женщины не было-можно было обращаться напрямую и вблизи, без каких либо закидонов с её стороны.

Плётка поклонился нарочито театрально и громко, на весь кабинет, отчеканил: ”Привёл, Хозяйка, к вам на толковище, нашего: городского дебошира, развратника и негодяя, а также бандита "универсала”-бьёт громил слуг по чём и чем зря, насильничает, грабит, поджигает...И всё в одиночку и за один заход”.

Зал загудел от громкого и резкого смеха. Люди вокруг откровенно покатывались со смеху, вплоть до визга.

--Ру-у-уу-мбичек, за-айчик мой,-протянула с улыбкой сама Хозяйка,-Как же так?! Мы все думали что ты-приличный, скромный мальчик: в меру воспитанный, по крайней мере не совсем дикий или отмороженный...Можно сказать верили в твою способность не опозорить звание “шелеста”, а тут что вышло? По словам наших осведомителей в районе Садов-ты всю ночь глумился с семейства Коллода: грабил и убивал, насиловал и поджигал, а в конце, видать утомившись от дел греховных-решил немного мебель в доме перевернуть? Или украсть саму мебель хотел, вместо привычных одежд и камушков?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Повелительница Тьмы
Повелительница Тьмы

Девушка попадает в другой мир, да не просто в другой мир, а в замок к самому Повелителю Тьмы, демону! Его сын, Даймон, берется за ее обучение магии. Думаете ей хочется учиться? Как бы не так! А еще скоро в замке состоится бал, и девушке нанимают учителя этикета и бальных танцев… Учителя вынесли с нервным срывом, тиком обоих глаз и заиканием. А когда выясняется, что Повелитель и его сын хотят использовать девушку в качестве жертвы на ритуале… Она бежит из замка, и ее захватывает круговорот приключений. Новый друг — метаморф, да еще и к тому же принц. Сумасшедший демон, кстати сводный младший братишка сына Повелителя, всеми силами пытающийся через девушку захватить власть в Империи Тьмы… Несносный вампир-наемник, очаровательная амазонка… И всей этой дружной компанией они решают спасти Империю, попутно оставляя за собой разрушенные церкви, ограбленных разбойников и красочные воспоминая у посетителей трактиров.* * *Размещен на СИ: 16/03/2010, изменен: 03/04/2011.

Анастасия Исаевна Ковальчук

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ироническое фэнтези / Любовно-фантастические романы