Читаем Run away/Hide away. Part I. Shatter Me With Hope полностью

Том поднял руку и кончиками пальцев погладил нежную щеку юноши, наблюдая, как кожа становится чуть розоватой от румянца, и чуть улыбнулся. Билл не пытался отстраниться, только смотрел на мужчину огромными доверчивыми глазами, а его пальцы судорожно мяли край зеленого шарфа. Мужчина просто не мог удержаться – он подался вперед и коснулся пухлых дрожащих губ легким поцелуем, больше похожим на прикосновение крыла бабочки, чем на интимную ласку.


Отстранившись, бизнесмен улыбнулся, увидев, насколько ошеломленное выражение царит на прекрасном юном лице. Казалось, Билл даже забывал дышать.


— Спокойной ночи – нежно сказал мужчина, а Билл, будто очнувшись, лишь кивнул и поспешно вышел из машины.


Поднявшись на крыльцо, Билл обернулся и проследил, как роскошная машина Томаса скрывается за поворотом. На губах, которые теперь ощущались будто чужими, расцвела смущенная улыбка влюбленного.




Глава 5.

Билл стоял у фуршетного стола и беседовал с приятным пожилым французом, который когда-то знал его отца. Мужчина уже который раз повторял юноше, каким хорошим человеком и блестящим специалистом был герр Каттерман, а Билл покорно слушал дифирамбы месье и лишь слегка улыбался. Он чувствовал, что Том сморит на него, но не оборачивался. Зачем лишний раз впадать в искушение, все равно до конца вечера Том не сможет уделить ему внимания, так как на вечеринку приехало слишком много важных людей, с которыми необходимо перемолвиться хотя бы несколькими словами.


Поймав свое отражение в одном из зеркал, Билл чуть усмехнулся, вспомнив, как на его внешний вид отреагировал супруг. Билл был одет во все черное и облегающее. Узкие черные брюки подчеркивали длину стройных ног, худой торс обтягивал тоненький кашемировый свитер, а на шее было одето колье из платины, которое Том подарил ему во время медового месяца. Том застыл на пороге спальни, а потом подошел к юноше и жадно поцеловал, будто утверждая свои права на его тело.


Билл опустил взгляд и потеребил пальцами массивный браслет, подаренный мужем накануне. Ему нравилось это украшение, но, если говорить откровенно, лучше бы Том подарил ему щенка – юноша уже пару месяцев мечтал о том, чтобы завести лабрадора. Но брюнет знал, что такого подарка он не дождется, Том просто даже не подумает о том, что можно подарить что-то не переводимое в денежный эквивалент. А покупать собаку сам он почему-то не хотел.


Почувствовав на талии знакомые ладони, Билл улыбнулся и повернулся к мужу, не сдерживая своей радости. Том чуть изогнул губы в улыбке и невесомо прикоснулся теплыми губами к виску Билла.


— Не скучаешь?


Билл, улыбаясь, пожал плечами и хитро стрельнул глазами, незаметно пробираясь рукой под легкий джемпер Тома. Мужчина резко выдохнул, несколько удивленно глядя на супруга.


— Я домой хочу – прошептал Билл игриво, чтоб у мужа не возникло сомнений, что он не намеревается провести тихий семейный вечер у камина. «Хотя, почему бы и нет… У камина…». Юноша едва не облизнулся, вспомнив, как однажды Том, вернувшись с работы довольно поздно, опрокинул встретившего его в гостиной Билла на мягкий ковер перед камином и… От этих воспоминаний у Билла до сих пор иногда ныл низ живота.


— Потерпи часок, Билл. Мне еще нужно переговорить с парой человек – Том сжал его кисть и удовлетворенно улыбнулся, заметив свой подарок. – Я угадал, тебе необыкновенно идет.


— Спасибо, любимый – тихо ответил юноша.


Том только еще раз невесомо коснулся его скулы и ушел к следующей группе людей, заводя какой-то деловой разговор.


— Билл, привет – знакомый голос отвлек его от созерцания спины мужа. Резко повернувшись, Билл облегченно улыбнулся – к нему подошел лучший друг Каулитца – Георг Листинг.



— Привет.


— Скучаешь?


— Да нет… Тут есть довольно интересные люди. Вот встретил старого знакомого моего отца, профессора из Парижского университета.


— Что он делает на такой сугубо деловой тусовке? – шатен иронично приподнял бровь.


— Понятия не имею, вообще-то он преподает историю.


— А, так он наверно приехал вместе с делегацией из Парижа, они хотят открыть в Берлине представительство какого-то фонда.


— Может быть – пожал плечами Билл – Ты был когда-нибудь в этом городе?


Перейти на страницу:

Похожие книги