Читаем Рунные витражи полностью

Прошлые приступы заканчивались исцарапанной дверью, но сейчас ее забыли запереть снаружи.

«Да, но пусть посредник не переживает – приступы скоро пройдут, исчезнут, как страшный сон. Маленький де Лапьер убил всего лишь курицу. Он видит разбросанные по полу перья?»

Мне было уже шестнадцать, но Вирфир назвал меня маленьким, чтобы отвлечь – ведь посреднику, в которого вложено столько сил, нельзя волноваться. И еще Вирфир пошел на обман. Это у него почти получилось – я даже не услышал запаха его лжи. Но зато я почувствовал, что перья пахли самим Вирфиром – он, а не я принес их сюда. Кровь на моих руках пахла человеком.

Я сделал вид, что купился на обман, а Вирфир – что не догадался о моем понимании. Больше Зверь внутри меня не вырывался на свободу.

– Вирфир, – отвлек я гнома.

Тот прервал свое заклинание.

– Что?

– Вирфир точно уверен, что это сделал не посредник?

– Да. Посредник хорошо выполняет свою работу. А теперь мы не хотим, чтобы нам мешали.

Он снова забормотал слова заклинания, от которых, казалось, зашевелились прелые листья на земле. Или это ветер превратился в вихрь вокруг нас? Закружились не только листья – в воздухе пролетали капли влаги и насекомые.

– Пора, – сказал гном и высыпал в центр круга пригоршню металлической пыли, которую достал из мешочка.

Пыль не упала на землю, не закружилась вместе с вихрем – она зависла в воздухе указывающей линией, словно стрелка объемного компаса.

– Зверь пошел туда, – махнул рукой Вирфир в сторону, откуда мы пришли. – Он в городе. Через некоторое время надо повторить поиск.

Пыль осыпалась вниз, припорошив тело бедняги.

– Нет, – медленно сказал я. – Я знаю, где Зверь. Ты говорил, что использовал для его создания части акулы и осьминога? В трактире я слышал запах моря. Мы находились возле Зверя.

Не дожидаясь команды цверга, я бросился бежать обратно. Но я всё равно опоздал.

* * *

В трактире пахло кровью. Ею были забрызганы стены и мебель, на полу она собиралась в целые лужи, свежая, еще не успевшая засохнуть. Посетители, которым не повезло оказаться в одном помещении со Зверем, были мертвы.

Я прошел через тела к лежащему возле опрокинутого стола Альберу Этье. Посредник всегда должен оставаться спокойным, но запах крови будоражил меня, заставляя вновь чувствовать боль в пальцах. На мгновение показалось, что это я их всех убил.

«Приступы скоро пройдут, исчезнут, как страшный сон».

Удар рукой с острыми изогнутыми когтями, вспарывающий живот добычи от паха до ребер… Нет, этого не было.

«Маленький де Лапьер убил всего лишь курицу».

Я перевернул Этье на спину. Зверь ударил его неожиданно, и агент «Сюрте» даже не успел вытащить свое оружие.

– Он еще жив! – вскрикнул я. Запыхавшийся Вирфир в это время показался в дверях трактира. – Спаси его!

Цверг подбежал, нагнулся.

– Пусть посредник поможет отнести его наверх.

Вместе с гномом мы затащили Этье в мой номер, положили на стол. Вирфир раскрыл свой саквояж и, как по волшебству, начал доставать оттуда всевозможные склянки и снадобья, инструменты и приспособления. Последним он раскрутил кожаный чехол-сверток, в пазах которого находились разного размера скальпели, крючки и зажимы.

– Пусть посредник подаст третий номер.

Я протянул большой скальпель, по форме напоминающий мясницкий тесак. В это время Вирфир ощупывал раны Этье. У агента была располосована грудь так, что виднелись ребра, и из страшной раны под ключицей толчками выплескивалась кровь.

– Среди мертвецов нет ее, – сказал я. – Певички Жанетт. Зверь скрывался под ее обличьем.

– Теперь второй зажим, – бросил на меня недовольный взгляд Вирфир. – И вытяжку из крови каракатицы.

Я смотрел за действиями цверга, тем, как он ловко сшивал края ран, забирался внутрь и что-то менял в организме человека. Этье застонал. Затем закричал в полный голос. Я видел не его – себя, видел, как я метался, привязанный к столу вивисектора. Боль в пальцах стала нестерпимой. Запах крови щекотал нос.

– Пусть посредник подаст эфир из эхинацеи и мандрагоры.

Я подал пузырек, в котором клубился белый туман. Вирфир поднес его к носу пациента. Этье вдохнул и затих, на его лице вдруг появилась улыбка.

– А теперь зажим номер пять и десятый скальпель. Вирфир воткнул инструмент прямо в рану под ключицей, и Этье снова закричал.

– Пусть теперь посредник держит человека.

Я держал. Операция закончилась, когда первые лучи утреннего солнца заглянули сквозь щель в задернутых шторах.

– Пить, – сказал Этье, не открывая глаз. – Дайте вина.

Я вопросительно посмотрел на Вирфира, тот махнул рукой. Тогда я протянул Этье бутылку – меня передернуло от красного цвета шато – и смотрел, как тот пьет большими глотками. Было слышно, как на первом этаже жужжат мухи, вылетевшие на утреннее пиршество.

– Надо уходить, – сказал Вирфир.

Он закутался в черный плащ, накинул на голову капюшон, полностью скрыв лицо в тени. Вопреки молве, цверги не превращаются в камень с рассветом, но солнечные лучи оставляют на их коже глубокие ожоги.

– Ты теперь выследишь Зверя? – спросил у меня цверг.

– Я знаю, куда он пошел. Мне даже не понадобится его запах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркало (Рипол)

Зеркальный лабиринт
Зеркальный лабиринт

В этой книге каждый рассказ – шаг в глубь лабиринта. Тринадцать пар историй, написанных мужчиной и женщиной, тринадцать чувств, отражённых в зеркалах сквозь призму человеческого начала. Древние верили, что чувство может воплощаться в образе божества или чудовища. Быть может, ваш страх выпустит на волю Медузу Горгону, а любовь возродит Психею!В лабиринте этой книги жадность убивает детей, а милосердие может остановить эпидемию; вдохновение заставляет летать, даже когда крылья найдены на свалке, а страх может стать зерном, из которого прорастёт новая жизнь…Среди отражений чувств можно плутать вечно – или отыскать выход в два счета. Правил нет. Будьте осторожны, заходя в зеркальный лабиринт, – есть вероятность, что вы вовсе не сумеете из него выбраться.

Александр Александрович Матюхин , Софья Валерьевна Ролдугина

Социально-психологическая фантастика
Руны и зеркала
Руны и зеркала

Новый, четвертый сборник серии «Зеркало», как и предыдущие, состоит из парных рассказов: один написан мужчиной, другой – женщиной, так что женский и мужской взгляды отражают и дополняют друг друга. Символы, которые определили темы для каждой пары, взяты из скандинавской мифологии. Дары Одина людям – не только мудрость и тайное знание, но и раздоры между людьми. Вот, например, если у тебя отняли жизнь, достойно мужчины забрать в обмен жизнь предателя, пока не истекли твои последние тридцать шесть часов. Или недостойно?.. Мед поэзии – напиток скальдов, который наделяет простые слова таинственной силой. Это колдовство, говорили викинги. Это что-то на уровне мозга, говорим мы. Как будто есть разница… Локи – злодей и обманщик, но все любят смешные истории про его хитрости. А его коварные потомки переживут и ядерную войну, и контакт с иными цивилизациями, и освоение космоса.

Денис Тихий , Елена Владимировна Клещенко

Ужасы

Похожие книги