Читаем Руны и снежный пёс (СИ) полностью

  Лето выдалось холодней и ненастней обычного, с частыми дождями и ночными туманами, что изрядно прибавило хлопот по хозяйству. Но чуть только выпадало свободное время, Рауди забиралась на вершину прибрежного холма, с которого далеко-далеко просматривалось неспокойное холодное море и часами сидела, не шевелясь, погруженная в свои неясные девичьи грёзы. Сигрид, сначала было встревожившаяся частыми отлучками дочери, попробовала поговорить с ней по душам, но быстро отступилась, не получая никакого ответа на свои настойчивые вопросы. А та с каждым новым днем лета делалась все задумчивее и печальнее.



  В тот туманный вечер все жители усадьбы уже собрались за ужином, как в ворота ворвался соседский мальчишка-пастушонок.



  - Драккар, йомфру!- задыхаясь от быстрого бега, прокричал он.- Со знаменем ворона и красными щитами! Правят прямо сюда! Медленно плывут из-за тумана, боятся на камни сесть, а не то уже здесь бы были! Надо уходить, скорее!



  Сигрид, опешившая было от неожиданности, взяла себя в руки и стала раздавать приказания работникам - кому и на какие дальние пастбища гнать коров, а кому лошадей и как скрыться от погони в ночном лесу. Женщины быстро заворачивали в холстину хлеб и другие припасы со стола - когда еще придется поесть?



  И только выпроводив последнюю повозку с наспех собранным скарбом и закрыв ворота на засов - хоть на сколько-то времени, а задержит врагов! - Сигрид вздохнула с облегчением и возвратилась в дом. И там-то ждало её главное потрясение : дочь и не собиралась никуда уходить!



  - Что же ты, дочка?!



  - А ты?



  - Негоже хозяйке оставлять свой дом и трусливо бежать от грабителя!



  - Я тоже хозяйка и мне тоже негоже!- в лице Рауди не было ни кровинки, но голос звучал спокойно и твёрдо.



  Безнадёжно махнув рукой на строптивицу, Сигрид присела за разорённый стол. Оставалось только ждать...





  ***





  Тягостное молчание длилось и длилось, становясь совсем нестерпимым. "Лучше ужасный конец, чем ужас без конца",- пришла в голову Сигрид невесть от кого услышанная фраза, когда во дворе раздались чужие голоса. Жалобно скрипнула распахнутая грубым ударом входная дверь, дом наполнился топотом и тяжелым дыханием чужаков. Чуть-чуть помедлив, женщина решительно встала навстречу ворвавшимся.



  - Так это в твоей усадьбе зимовали мерзавцы, убившие моего брата?- бронзовый волк Фенрир с кованного нагрудника предводителя злобно ощерил пасть в лицо хозяйке.- И ты осмелилась их пустить...



  - Пустила бы и тебя, если б вежливо попросил,- нервная дрожь пробрала Сигрид, но она изо всех сил постаралась, чтобы голос не выдал её состояние.- А не врывался диким зверем в мирный дом вдовы.



  - Ищешь легкой смерти? Даже не надейся!- злобная гримаса исказила изуродованное шрамом лицо пришельца.- Жаль у нас совсем мало времени, а не то я приказал бы разложить тебя на потеху своим хирдманам прямо здесь на столе... Что там, Гримкель? - чуть повернул он голову к вбежавшему воину.



  - Пусто, хевдинг! Ни людей, ни скотины! Успели убежать и теперь поднимут тревогу на всю округу. Проклятье! Кажется, сами Морские Боги отвернулись от нас!



  - Отвернулись говоришь? Жертвы, небось, хотят? И я даже знаю какой! Этих,- рука, затянутая в черную перчатку, властно махнула в сторону матери с дочкой,- связать и под доски! Грузим самое ценное, а остальное - в огонь!





  ***



  Несколько часов прошли в безнадежном тупом оцепенении, сопровождаемом только плеском волн да скрипом уключин. Наконец, Сигрид нашла в себе душевные силы спросить спокойным тоном у дочери, притулившейся калачиком у материных ног:



  - Как ты там, Рауди?



  - Это я во всем виновата, мама! - от неожиданности слова утешения застряли в горле у хозяйки Вестервика.- Если б не пошла в Норрчёпинге к тому резчику рун! Хотела оберег сделать! Еще и радовалась, как последняя дура, что выпали Альгиз, Одаль да Йор! Забыла совсем, что почти каждая из рун может совсем другим концом обернуться - и вместо долгой жизни в родовой усадьбе придёт смерть да разорение...



  - Что уж теперь,- Сигрид извернулась и насколько позволяли связанные руки прижала дочку к себе,- все нити в руках норн. Постараемся достойно встретить...



  - Мне только непонятно было,- будто совсем не слыша материных слов, продолжила Рауди,- причем тут Йор? И только теперь, после слов Ульфхеднара-оборотня, поняла значение этой руны Змея - Мидгардсорм ждёт нас...



  Её слова прервала отборная брань снаружи - Ульфхеднар крыл почем зря и никак не желавший рассеиваться туман и невесть откуда взявшийся встречный ветер, заставивший мореходов с удвоенной силой навалиться на весла.



  А спустя считанные мгновенья всё разом переменилось. Страшный удар в левый борт как хрупкие тростинки поломал тяжелые весла и едва не перевернул корабль. И сразу следом треск дерева сменился стуком абордажных крючьев, надсадным дыханием рвущихся в сечу викингов, шелестом разящей стали и предсмертными хрипами павших. Никто не просил и никто не давал пощады в этом скоротечном бою. Наконец шум сражения стих и чей-то смутно знакомый голос зычно крикнул:



Перейти на страницу:

Похожие книги