— Обычно господа ходят вместе со слугами и те разбираются между собой.
Ага, а нормальному «приличному» купцу даже отчет со слуги по этим финансовым операциям получить нельзя. Нет, мне эта система определенно не подходит. Вот что за мир такой — в Халифате чуть что надо подарки дарить, здесь вон каждого встречного-поперечного слугу монеткой подмазать, да еще и не самолично, а через третье лицо. Никакой прозрачности! Хотя, конечно, то, что Лаума с собой в этот раз не взяла, было ошибкой — так бы он хоть учился жизни в Империи со мной вместе. Вот век живи — дураком умрешь.
— Госпожа Бороув! — вылетевший к нам низкорослый пухловатый мужчина с реденькими усиками над губой и обширной лысиной на макушке обрадовался мне, как богатой умирающей тетушке. — Что же вы не проходите в гостиную? Что же стоите тут, у двери, как просители? Там для нас уже приготовили чай…
Ага, кажется, слуга, не получив чаевых, попытался меня оскорбить, бросив у двери, а я и не поняла.
— Благодарю, господин Фромс, — улыбнулась я любезно. — Простите, я иностранка, и знаю имперский язык не очень хорошо. Вероятно, я просто не поняла, что сказал ваш слуга или не услышала, как он пригласил меня в гостиную.
Фромс бросил на дворецкого испепеляющий взгляд, от чего тот побледнел, но выражения лица не сменил, поклонился с идеально-ровной спиной и повел нас в ту самую гостиную. Не знаю, как он успел приказать, но там уже две юркие служанки накрывали на стол.
Фромс оказался весьма болтливым и въедливым субъектом, ему пришлось заново рассказать всю свою историю, выслушать слова сочувствия по поводу почившего супруга и так далее. Но между делом я сканировала его эмоции и понимала, что его живость и участие — всего лишь игра на публику, а на деле он зачем-то меня проверяет, и это было странновато.
— Ах, какая история! — восхитился он, — какое неповторимое приключение! И трагичная, конечно. Но вы — героическая женщина, госпожа Бороув. А вот Оларг еще написал, что вы в Халифате оказали ему некую очень ценную услугу… — от него повеяло каким-то пошленьким подозрением, и я нахмурилась.
— Да, мы с господином Рохеисом попали в неприятную историю в Халифате, но, к счастью, все разрешилось без потерь. Право-слово, это не стоит упоминания. А вы, господин Фромс, откуда знаете господина Рохеиса? Он у вас покупал дом?
— Нет, что вы, — хохотнул купец, — я, так сказать, друг их семьи, в основном, старшего брата Оларга — Даурга. Мы учились вместе в одной Высшей академии когда-то, — воспоминания
явно доставили ему удовольствие, но он быстро себя одернул: — Так о чем это я… ах, да, Оларг еще пишет, что вам потребуется купить или снять дом в городе.
— Да, — кивнула я, — лучше купить.
— И Оларг оставил вам сумму, достаточную для этой траты? Сомневаюсь, что он сможет вернуться в Уркатос в ближайшие несколько месяцев… — я нахмурилась, эмоции Фромса таили в себе какую-то угрозу.
— Господин Рохеис не имеет никакого отношения к моим финансам, а ваши намеки я сейчас считаю крайне оскорбительными. Гарт, проводите меня пожалуйста к выходу. До свидания, господин Фромс.
Капитан немедленно вскочил со своего место и попытался вырулить моей развалюхой-коляской из-за низкого столика для чаепитий. Ставшие свидетелями разговора охранники мрачно исподлобья взирали на Фромса, угрожающе положив ладони на рукояти своих палашей.
— Госпожа Бороув, простите, я некорректно выразился! — всполошился Фромс, — я не имел в виду ничего предосудительного! Лишь предположил, что Оларг, как добрый и весьма впечатлительный молодой человек может предложить вам дружескую руку помощи.
Я приподняла ладонь, подтормаживая Гарта и посмотрела на Фромса — тот действительно был растерян он моего поведения.
— Конечно, он предложил мне дружескую помощь, — пояснила я, — но я, разумеется, отказалась. Во-первых, нет ничего хуже, чем давать деньги в долг друзьям, это портит всякие дружеские отношения. Во-вторых, я просто не нуждаюсь ни в какой финансовой помощи. Уже завтра я планирую отправить запрос в купеческую гильдию.
Кажется, господин Фромс был окончательно обескуражен моими словами. Вероятно, Рохеис умудрился написать свою рекомендацию так, будто пытался пристроить свою любовницу. Хотя и описание его как «впечатлительного и доброго молодого человека» меня тоже удивило.
— Какой запрос? — спросил он, наконец, справившись с растерянностью.
— На вступление, конечно, — пояснила я.