Читаем Русалочка из Атлантиды полностью

Мартин Говард был вторым хранителем Священного кристалла, предком славного рода Говардов, связанных давними узами великой тайны с древним монастырём Силгархи. Настоятель этого монастыря, монах Дзу-Чен, позвонил сегодня гораздо позже назначенного времени, и тайная встреча не состоялась. Мартин Говард был в ужасном состоянии. Он знал, что судьба мира в какой-то мере зависит сейчас от него. Но пока, он не мог ничего предпринять. Неожиданно его взгляд остановился на сильном свечении. Оно исходило от серебряного кулона, который профессор носил на груди. Он светился сегодня с самого утра. Но сейчас лучистое сияние было настолько сильным, что пробивалось сквозь рубашку и чёрный свитер профессора.

В дверь настойчиво позвонили. Профессор вышел из кабинета и направился к двери.

На пороге стоял высокий парень в кожаной куртке и синих джинсах. На руках он держал спящую девушку в плотно облегающем комбинезоне, с рассыпавшимися золотисто-красными волосами.

– Вы, наверно, ошиблись дверью, – растерянно проговорил профессор.

– Мне нужен директор музея Археологии Мартин Говард, – тихим усталым голосом сказал Алекс.

– Я и есть Мартин Говард, – ответил профессор. И пытаясь сообразить, что может быть нужно от него парню, который держал на руках спящую девушку, проговорил: – Вы, наверное, студенты? Но если вы хотите осмотреть музей, то, во-первых, уже поздно, а во-вторых, залы музея находятся двумя этажами ниже.

«Что за бред несёт этот долгожитель», – подумал Алекс, глядя на седовласого профессора, вид у которого был весьма растерянный.

– Извините, – сказал он, – но эта девушка попросила доставить её именно к вам. Адрес я отыскал по справочнику. К сожалению, у неё нет никаких документов. Только вот этот кулончик.

Алекс глазами показал на запутавшийся в волосах девушки светящийся предмет.

Мартин Говард подошёл поближе. Яркое сияние усилилось.

– Это, – попятился профессор, – это совершенное существо, Посланница Атлантиды, хранительница четвёртого...

Профессор неожиданно побледнел, и если бы не светло-волосый парень в очках, который вовремя подбежал к нему, упал бы на пол.

– Отец, тебе плохо? Кто эти люди? – спрашивал тот, тормоша профессора. Мартин Говард быстро пришёл в себя. И, глядя то на сына, то на Алекса с Русалочкой на руках, сказал:

– Всё в порядке Питер. Это та, которую нам послали Великие Хранители Жизни... Помнишь священные манускрипты? – и обратившись к Алексу, добавил: – Проходите, пожалуйста, в мой кабинет.

Алекс зашёл в квартиру. Все стены широкой прихожей были уставлены пёстрыми рядами книг, которые размещались в высоких, до самого потолка, стеклянных шкафах. Алекс прошёл в кабинет и опустил девушку в огромное мягкое кресло. Он отметил, что раны на запястье у неё не было.

– Что с ней? – спросил профессор.

– Она спит. Ей сегодня здорово досталось. За нами гнались солдаты Блата. Но, как видите, мы вырвались, – отвечал юноша.

Алекс осматривал уютный кабинет профессора со множеством всяких интересных археологических диковин, но чувствовал себя настолько уставшим, что ему хотелось лишь одного – быстрее добраться домой.

Профессор пожал ему руку и дружески похлопал по плечу.

– Это самое большое сокровище человечества, – восхищённо говорил он, глядя на спящую в кресле худенькую гостью.

– Питер, – обратился профессор к стоящему в дверях высокому, худощавому парню, который был примерно одних лет с Алексом, – приготовь-ка нам всем по чашечке кофе, – и указывая на диван, пригласил Алекса присесть.

– Нет, нет, спасибо. На сегодня я получил достаточно информации и до смерти устал. Я, пожалуй, поеду, – говорил Алекс, направляясь к выходу. В это время Русалочка открыла глаза и посмотрела на профессора. Она радостно улыбнулась ему и, заметив уходящего Алекса, певучим голосом позвала его.

– Постойте...

Алекс повернулся. Его удивительная незнакомка, доставившая ему столько хлопот, смотрела на него своими прекрасными глазами. Она встала с кресла и удивительно лёгкой походкой подошла к Алексу.

Алекс только теперь заметил, что его худенькая пассажирка была довольно высокого роста, а её движения были настолько плавными, что казалось, она не идёт, а летит.

– Я очень благодарна вам. Вы спасли мне жизнь, – проговорила она.

– Да я просто... – начал было Алекс.

– Как ваше имя? – перебила его Русалочка.

– Алекс Митчелл. И в самом деле пора познакомиться. Вот возьми, – заговорил немного смущённый Алекс, протягивая Русалочке ярко раскрашенную карточку. Она взяла её и с интересом принялась рассматривать.

– Это мои координаты, – пояснил Митчелл, – если вдруг нужна будет моя помощь, я всегда рад...

Он посмотрел на Русалочку и, опустив глаза, проговорил:

– А как зовут мою потрясающую пассажирку, можно узнать?

– Русалочка, – ответила она.

«Какое необыкновенное имя, – подумал Алекс. – Оно такое же сказочное, как и это удивительное создание».

– Ну что ж, мне пора, приятно было познакомиться, – сказал юноша и направился к выходу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русалочка

Похожие книги