– Там, где ему и положено быть, – в погребе! – злорадно сказала летучая мышь. – Я засадила его туда на целых сто лет – без еды и без света. Хочешь взглянуть на него?
– Нет-нет, – торопливо ответил Майкл, представляя, что за это время осталось от пленника. – А почему именно на сто? И почему меня вы хотите засадить туда на восемьдесят лет, а не, например, на восемь часов? – без особой надежды в голосе спросил он.
– Потому что через восемьдесят лет я должна буду умереть, – сухо сказала Мараду. – А тогда, когда я отправляла в погреб твоего предшественника, до моей смерти оставалось ровно сто лет. Вот через восемьдесят лет, если захочешь, можешь себе выходить оттуда, – противно захохотала летучая мышь.
Эта шутка разозлила Майкла и прибавила ему смелости.
– А вы всегда такая злая? – грубо спросил он Мараду.
Летучая мышь перестала смеяться.
– Всегда, – ответила она холодно.
– Почему? Разве вам не надоедает все время на кого-нибудь злиться?
– Не надоедает. Если я перестану злиться, то мои сокровища начнут растаскивать все кому не лень. И потом, меня все должны бояться, ведь это мой остров. А если я буду доброй, разве меня кто-нибудь будет бояться?!
– А зачем вам надо, чтобы вас боялись? – удивился Майкл.
– Что же это за правитель, которого никто не боится?! – ухмыльнулась летучая мышь. – Если бы ты меня не боялся, разве бы ты сейчас делал все, что я тебе прикажу?
Майклу не хотелось отвечать на этот вопрос, и он поскорее спросил:
– Значит, у вас нет друзей?
– Друзей? А зачем мне друзья?
– Ну как же... Ведь если нужно, они всегда придут на помощь.
– Вот именно: если нужно. А мне не нужно. Потому что я правительница этого острова, и всегда найдутся те, кто сделает все, что я захочу.
– А на вашем острове много жителей?
– Хватает, – недовольно сказала летучая мышь, – только толку от них никакого. Болтуны и бездельники.
– И они все летучие мыши? – неосторожно спросил Майкл.
– Летучие мыши?! Как ты мог такое сказать?! Летучие мыши никогда не бывают болтунами и бездельниками. Мы можем быть только правителями! А всякие там обезьяны, попугаи, трехпалые ленивцы и тигровые кошки и есть самые настоящие бездельники и болтуны.
Теперь Майкл знал, кто живет на этом сказочном острове. Вот только какой из этого толк? Ведь выбраться из этого золотого замка куда сложнее, чем из пещеры, которую охранял Джордж. А может, и совсем невозможно...
ПИРАТЫ НЕ ТЕРЯЮТ НАДЕЖДЫ
Пираты так испугались летучей мыши, что бежали без остановки до самого берега, где стояла яхта. Впереди всех мчался Чарли.
Когда впереди показалась пещера и Джордж, мирно похрапывающий на солнце, пираты наконец остановились.
– Клянусь всеми святыми, это был сам дьявол! – воскликнул Роджерс, с трудом переводя дух.
– Нет, это была летучая мышь, – сказал Смит. – Я успел хорошо рассмотреть ее...
– Успел рассмотреть! – перебил его Роджерс. – Да ты, когда удирал, обогнал всех нас!
– Да уж тебя, конечно, обогнал! – ухмыльнулся Смит. – Ведь ты бежал и все время смотрел себе под ноги, чтобы не упасть и не сломать себе вторую руку!
– Это я сломал руку?! – вознегодовал Роджерс. – Ты что, забыл, что меня ранили в бою?
– Тише! Перестаньте! – крикнул Чарли, которому было немного стыдно, что он, главарь пиратов, бежал вместе со всеми как последний трус. – Нам сейчас надо не ссориться, а думать, как завладеть этими сокровищами.
– А что тут думать? – пожал плечами Фреди. – Хлопнуть эту гадость из пистолета – и все дела!
– Ага, что же ты ее сразу не хлопнул, а бежал, словно за тобой гналась стая волков?! – проворчал Смит.
Фреди ничего не успел ответить, потому что в это время кто-то из пиратов увидел спящего Джорджа и воскликнул:
– Посмотрите на этого красавца! Мы тут истоптали все ноги, а он спит себе и в ус не дует!
Пираты обрадовались случаю вылить на кого-нибудь свою злость за позорное бегство и обрушили на Джорджа столько ругательств, сколько он, возможно, не услышал в свой адрес за всю жизнь. Джордж молча смотрел на озлобленных пиратов и растерянно хлопал глазами.
Наконец морские разбойники успокоились.
– Надеюсь, паренек не убежал, пока ты здесь спал? – угрожающе произнес Чарли.
– Да куда ему убегать! – с робкой улыбкой на лице ответил Джордж. – Сидит себе в пещере и радуется, что мы его не выбросили за борт вместе со всеми.
Чарли вошел в пещеру. Он пошарил глазами по всем углам и вдруг заорал:
– Джордж!
– Что такое? – испуганно отозвался пират и бросился в пещеру.
– Где мальчишка?
– Да только что был здесь... – пробормотал Джордж. – Я только что слышал его голос...
Чарли взглянул на Русалочку, лежащую в воде у самого берега, и ему показалось, что ее глаза насмехаются над ним.
– Где мальчишка? – сухо обратился к ней Чарли.
Русалочка ничего не ответила.
– A-а, сговорились?! – рявкнул главарь пиратов. – Ну ничего, скоро вы пожалеете об этом, будете валяться у моих ног и просить пощады.
Чарли вышел из пещеры.
– Ничего, – проворчал он, – никуда этот мальчишка от нас не денется. Он еще сам прибежит к нам.
– Конечно, – пробормотал Джордж, – прибежит как миленький.
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира