Читаем Рушара полностью

Надо выбрать простое, но эффектное платье. Аллерсы ведь любят синие цвета — это она уже заметила. Как у Спящей красавицы: синий лиф, небольшой стоячий воротничок из блестящего голубого, прозрачного, похожего на газ материала — этот материал ей особенно удавался при моделировании — и такие же рукава. А подол идет от высокого лифа и расходится, красиво обрисовывая бедра. Он сделан из непрозрачной, легкой, сплошь сверкающей синей ткани, не прилипающей к ногам. И более никаких украшений. Только распущенные золотые волосы, обрамляющее фарфоровое лицо с безупречными чертами. Ей даже не нужна косметика, она — совершенство!

Рушер и Красавчик находились на платформе, где Владыка настраивал управление лодки на Алисию. Красавчик тут мало был нужен, точнее, совсем не нужен. Но, хитрый Моррис сообразил, что нельзя прозябать в стороне, когда Алисия получила задание, чтобы о нём не забывали. Вот и толокся рядом, делая вид, что тоже принимает какое-то участие в затее.

Владыка надумал прибегнуть к переговорам вовсе не за тем, чтобы добиться перемирия — это ясно. Но, что ему нужно на самом деле? Возможно, к этой операции имеет какое-то отношение тот гость, что теперь покоится в прозрачной колонне.

Коэн попался Фортиссу в тронном зале — Рушер полагал, что кто-то явится спасать приятелей, сидящих в озере. И не просчитался: неосторожный Аарон возник в воздухе, примериваясь, куда идти на посадку, и тут Фортисс моментально разрезал его лазером. После чего Владыка заключил мёртвого Аарона в цилиндр из особого материала, где он может сохраняться вечно.

Тогда, просто так, чтобы не молчать, Моррис сболтнул, что такими колоннами с героями, как трофеями, можно уставить тронный зал. Рушер посмеялся, как это он делает — только слегка пошевелив губой — и согласился, что идея и в самом деле свежа, как труп героя. Но, видимо, идейку заныкал. А Моррису много и не надо. Быть на виду, притворяться простаком, подкидывать такие вот идейки. Если что не выгорит, он-то ведь ничего не предлагал! Только пошутил.

Так вот, он и болтался рядом на платформе, делая вид, что очень интересуется. И тут вылетает Алисия. Вид, как у кошки после боя. Увидела его и сузила свои зеленые глаза.

— Твоя работа, Красавчик?!

Он не понял:

— Ты о чем, Алисия?

— Не притворяйся, мерзавец! Ты всё время мне мстишь!

Она подошла, вибрируя от ярости, и хотела заломить ему по физиономии. Моррис поймал её руку и отшвырнул. Но, дама-Инквизитор успела треснуть ему другой рукой и при этом оцарапала своими длинными ногтями щёку.

— Что это вы взялись шлепать друг друга по сусалам? — недовольно спросил Рушер.

— Он такое натворил в моих комнатах! — воскликнула Алисия, тяжело дыша и с ненавистью глядя на Морриса. — Все перевернул и изломал!

— Я?! — изумился Моррис.

— Конечно! — взвизгнула она. — Иначе чего же ты так смеялся, когда я пришла?!

— Была нужда. — фыркнул Моррис.

— Оставьте семейные ссоры на потом, — прервал их Рушер, — вечерком, вместо танцев. Я вижу, вам забава уже надоела.

— Танцы?! — изумился Моррис.

— Владыка Рушер! — плаксиво воскликнула Алисия, искоса бросая на Стратега взгляды. — Как я стану выполнять миссию без нужного платья?! Не в этом же лететь на переговоры!

— Ты свихнулась, Алисия! — не утерпел Красавчик. — Какое платье?!

Рушер тоже ничего не понимал. При чем тут платье? Это же не показ мод!

— Вы не поняли, Владыка, — собравшись с терпением, объясняла Алисия, — дипломатия требует достойного прикида. Не нужно быть Макиавелли, чтобы это понимать. Мне нужно платье попроще!

— Так что там с гардеробом? — спросил Рушер, явно досадуя, что приходится вникать в такую чепуху.

— Всё погибло! — с великим драматизмом воскликнула Алисия.

— Сгорело? — нагло осведомился Стратег.

— Нет! Утопло! — рыкнула дама-Инквизитор.

— Ну, так пойди в комнаты Маргарет, — нашелся Рушер, — там ведь тоже что-то есть.

И Алисия вспомнила, что по просьбе Рушера соорудила для Маргарет гардеробчик. Понятно, что там всё гораздо проще, чем у неё самой. То есть, то, что нужно. И умчалась без слов.

Моррис и Рушер остались на платформе ждать, когда Алисия наведёт достойный марафет.

«А кто же, всё-таки, попортил салон?» — подумалось Моррису.

И вот, Алисия в задуманном прикиде, словно принцесса на выданье, садится в лодку. Вместе с Моррисом она совершает пробный полет вокруг дворца, а Рушер наблюдает за испытаниями с платформы. Пока Владыка не слышит, сладкая парочка ещё раз поцапалась, правда, только устно, без рукоприкладства. И то лишь потому, что у дамы-Инквизитора руки заняты управлением.

Моррис вдруг обнаружил с печалью, что по части эпитетов Алисия далеко обставила его — сказалась оживленная дворцовая жизнь в маленьком королевстве.

И вот прекрасная принцесса (или королева — шут её знает!) отправляется в дипломатический полет к аллерсам. Она одна. Всё так прекрасно. Алисия наслаждается полетом. Теперь, когда Рушер оставил свою дурацкую войну, у неё забрезжила надежда, что все образуется. Может, ещё будут танцы во дворце, может ещё удастся всех помирить. Ведь были же они друзьями. Алисия размечталась и заулыбалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император мёртвых

Стамуэн
Стамуэн

Странные события произошли с одной археологической экспедицией в центре пустыни Сахара, под стенами рассыпающегося от древности городка. Вполне обычные люди оказались втянуты в такие диковинные приключения, угадать исход которых просто невозможно. Дряхлое, вымирающее племя из нищего Стамуэна — всё, что осталось от великой древней расы, но таинственные силы Вселенной всё ещё служат им. И вот ничего не подозревающие люди становятся участниками древней мистерии — все они проходят испытания волшебными снами, в которых исполняются все мечты. Кто-то избрал образ любимого героя, а кто-то создал собственную виртуальную реальность. Но, что из этого получится? Кто из участников экспедиции будет достоин принять необычную миссию Избранного — человека, который станет богом?

Марина Николаевна Казанцева

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика