Читаем Рушара полностью

— Я Нимуё. — ответила морская нимфа, — Нэнси больше нет. Джиневры нет. Наяны тоже нет. Все умерли, Маргарет, все умерли.

И добавила с ожесточением:

— Рыбья кровь! Нимуё не человек.

Она резко отбросила блестящую материю подола, и открылась серебряная кожа великолепного, гибкого, изящного акульего хвоста. Это русалка!

— Так ты не умерла, Наяна?! — Маргиана так обрадовалась, что бросилась к русалке. — Но, разве ты не сгорела над Урсаммой?!

— Сгорела. — жёстко ответила та. — В том-то всё и дело. Почти дотла.


Они сидели и молчали. Вернее, сидела одна Маргиана, а Нимуё, уж коли ей так угодно называться, полулежала на палубе.

— Теперь он там. А я тут. — проговорила уже спокойнее Наяна-Нимуё, — И не знаю, что делать. Что это за тряпка на тебе?

— Модель из гардеробчика Алисии. Эксклюзивная работа. А на тебе что?

— Из той же коллекции. Платье для полетов на лодке Рушера. Ты замуж, вроде, собралась, Маргарет? Совет да любовь.

— Зря шутишь. Не тебе одной так плохо. Ааренс тоже умер.

Молчание стало гнетущим. Наконец, Наяна сумела выдавить:

— Как именно всё было?

Маргиана рассказывала, скупо извлекая из себя слова, словно переживала пытку. Наяна молча слушала, глядя куда-то в океан прозрачными аквамариновыми глазами. Когда Маргиана умолкла, она сказала:

— Мне нужно в воду. Жабры сохнут.

И соскользнула с кормы без брызг и звука.

— Ты ведь куда-то летела? — спросила она из воды.

— Сама не знаю, куда. — ответила Маргиана. — Там, во дворце, происходят чудные дела. У Рушера проблем выше головы.

И рассказала про Вилли и про Джеда. Про их власть над дворцом Рушера. Про то, как Красавчик переметнулся на сторону врагов тирана. Про Фарида с его урзоями. Только не рассказала про своих клонов. И про опереточного Боба Мелковича. Это было сверх того, что могла выдержать подруга. И сверх того, что могла перенести и Маргиана. Мысль о двух колоннах преследовала её. Ей всё казалось, что Вилли и Моррис ошиблись, и в колонне заключен не клон, а она сама. Страшно было видеть себя с пронзенным сердцем.

— А твоя Сила при тебе? — спросила она Наяну. — Ты не могла бы оживить Ааренса?

— Я думаю об этом. — призналась Наяна, снова взбираясь на борт. — Но, как преодолеть вещество колонны? Если не ошибаюсь, только Ааренс умеет распылять твердую материю.

Они услышали шаги по палубе. Наяна напряженно посмотрела на Маргиану и не тронулась с места.


Аргентор медленно подходил, рассматривая обеих девушек, словно боялся их спугнуть. Он не побледнел. И не осунулся. Только словно ушел в себя.

— Здравствуй, Маргиана. — сдержанно произнес он. — Нимуё, это действительно ты? А я думал, мне привиделось. Ты, в самом деле, на Рушаре. Зачем?

— Затем же, зачем и всегда. — холодно ответила Нимуё, — Исцелять Героев. Только не говори мне ничего о Джиневре. И о Ланселоте, кстати, тоже. Пора проснуться, рыцарь. Идет война.

— Не обращай внимания. — посоветовала Маргиана Аргентору, — У каждого свои упрёки Рушеру.

— Можно я присяду с вами? — осторожно спросил он.

— Есть новости. — поделилась с ним Маргиана. — И не все хорошие.

— Ты обещала, — проронила Нимуё и соскользнула в воду.

— Что с ней? — Аргентор не мог привыкнуть к тому, что с Нимуё можно говорить, как с человеком. Его память облекала её в нечеловеческий облик могущественной волшебницы, с которой рядом смертный не мог дышать.

— Нимуё русалка, — сообщила ему Маргиана.

— Я знаю. — проронил недогадливый Ланселот. — А что ей надо? Вы с ней даже говорили.

— Всё просто: Джиневра умерла. Нет, нет, не сердись. Наяна тоже умерла. Ааренс умер.

И, увидев его расширившиеся глаза, пожалела о своей резкости. За это она и была наказана немедленно: пришлось второй раз рассказывать о гибели Ааренса, о его ужасной кончине. Её утомило это занятие, и она умолкла.

— Вот затем я здесь! — объявила вынырнувшая фея. — Поехали, Маргарет, расшибем в пыль эту чёртову колонну. Прошвырнемся по отелю! Померяем платьишки из твоего гардеробчика! Завалимся на кухню, понюхаем урзоев! Закатим вечеринку! Вперёд, на Рорсеваан!

Нимуё взлетела, сверкнув плавником, и круто пошла вверх.

— Что это с ней? — ошеломленно спросил Аргентор. Не думал он, что фея может так себя вести.

— Рыбья кровь, Боб. Просто рыбья кровь! — воскликнула Маргиана. — Такой диагноз!

И тоже взмыла с места, оставив его далеко внизу осмысливать события.

* * *

— Фарид! — в который раз крикнул Рушер и со злостью добавил: — Бросить бы кретина в переплавку!

Он направился на кухню сам.

— Что это? — удивился Владыка минутой позже. — Где же кухня?!

Кухни не было. Была только ровная стена без всяких следов входа. Рушер был изумлен и сбит с толку. Это что-то небывалое. Он растерянно огляделся. Потом отправился на поиски Морриса. Может, тот сумеет что-то объяснить.

Красавчика он не нашёл. Алисии тоже не было ни в старом жилье, ни в новом. Владыка призвал к себе Синкретов.

— Здесь чужой, — сообщил ему Фортисс, — мы не поймали его.

— А что же раньше молчали?!

— Хозяин, ты не сообщил, куда ушёл.

— Что за чужой? Приметы.

— Синий. — сообщил Стиассар.

— Очень синий. — подтвердил Муаренс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император мёртвых

Стамуэн
Стамуэн

Странные события произошли с одной археологической экспедицией в центре пустыни Сахара, под стенами рассыпающегося от древности городка. Вполне обычные люди оказались втянуты в такие диковинные приключения, угадать исход которых просто невозможно. Дряхлое, вымирающее племя из нищего Стамуэна — всё, что осталось от великой древней расы, но таинственные силы Вселенной всё ещё служат им. И вот ничего не подозревающие люди становятся участниками древней мистерии — все они проходят испытания волшебными снами, в которых исполняются все мечты. Кто-то избрал образ любимого героя, а кто-то создал собственную виртуальную реальность. Но, что из этого получится? Кто из участников экспедиции будет достоин принять необычную миссию Избранного — человека, который станет богом?

Марина Николаевна Казанцева

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика