Читаем Рушара полностью

Занялся рассвет — над золотыми водами Ауруса разгорелась малиновая заря, побежали пурпурно-золотые гребни на верхушках волн. Затем небо осветилось бледной зеленью, и поплыли дневные луны — Лило, Каэ и Неара. Всплыл и оделся многоцветной короной белый диск Калвина. Пальмы проснулись и расправили свои гладкие листья — каждый лист размером с серферную доску.

С высокого материкового берега, через плоское побережье Фланнира смотрели на Аурус орниты. Все терпеливо ждали уже не первый день. Поспешные приготовления давно закончены и теперь песчаная коса Фланнира выглядела совсем необитаемой. Орниты перенесли бревенчатые домики и соорудили ложную деревню на новом месте.

Взрослые птицы прятались в засадах — сложенных наподобие блиндажей камнях. Все были вооружены рогатками и белыми фтарами. Орниты не боятся умирать, но очень хочется увидеть победу.

— Давай, Рушер, чего тянешь? — шептала Аманда. И, наконец, поняла, что этот день настал.

Мерцание разноцветных вихрей обозначило путь Стиассара. Воздух постепенно наполнялся гулом, от летящих киборгов разбегались сияющие волны.

Аманда спряталась в каменной расщелине на вершине горки и прикрылась циновкой, потому что знала, что Синкрет видит очень далеко. Нужно подпустить его как можно ближе, чтобы не промазать. Это там, на Ларсари они с Аргентором сбивали только солдат. Здесь ей придется встретиться со Стиассаром одной. А, значит, нужна выдержка. Если бы она умела летать!

Армада сделала вираж и пошла на снижение.

— Давай, давай, петушок. Лети к своей курочке. — негромко говорила Аманда, сама не понимая, что. И не отрывала взгляда от Стиассара.

У неё дрогнуло сердце, когда армада пошла в бреющем полёте над Фланниром. Но, потом киборги повернули к западу.

— Ай, умница! — похвалила Синкрета Аманда.

Жаль, что Стиассар не слышал. Вот, наверное, обрадовался бы!

Фальшивое селение орнитов было как раз перед глазами. Орда шла на него. Полетели бомбы. Избушки стали рассыпаться по бревнышку. Если бы там кто был, просто превратился бы в кашу. Тысяча киборгов на большую, но все-таки деревню — явный перебор.

Некоторое время бомбёжка шла полным ходом — веерные бомбы перемешивали в кашу и брёвна домиков, и пышный кустарник вокруг, и землю — воздух так и кипел взрывами. Среди этого месива стремительно носились киборги, вымётывая снаряды. Однако спустя некоторое время атака стала ослабевать — даже безмозглому киборгу станет ясно, что деревня попросту пуста.

Огромный чёрный орёл принялся летать кругами над дымящимся котлом, в который превратилось селение орнитов. Очевидно, он догадался, что его провели — ни единой капли крови не обнаружил он среди размолотых в кашу брёвен. Стиассар уселся на единственное уцелевшее дерево, вернее, на обломок ствола, и задумчиво стал вертеть головой. Его металлические солдаты опустились на землю и стали ждать нового приказа.

Синкрет величественно возвышался среди своего войска, держа наготове свои широкие чёрные крылья и по-змеиному поводя головой.

— Эх, мне бы полетать на твоих крыльях! — прошептала Аманда, наблюдая за ним с горы сквозь редкую циновку из своего укрытия.

Она поняла, что ещё мгновение, и он отдаст своей орде приказ — отправиться на поиск врага. Но, тут большое человеческое лицо Стиассара повернулось к скалам. Мгновение он раздумывал, разглядывая множество странных сооружений, сложенных среди них — каменные валуны образовывали что-то вроде блиндажей с окнами.

Синкрет снялся с места и быстро набрал высоту, рассматривая эти причудливые строянки, а потом издал громкий крик. Роботы мгновенно взвились в воздух и с пронзительным визгом пошли в атаку на укрытия. В ответ раздался многоголосый боевой клич — орниты вступили в невиданную для них битву.

Сидя в укрытии, Аманда мало что видела — картина боя скрывалась от неё камнями убежища, но высовываться было пока ещё рано — вот если бы Стиассар оказался поближе — важно не промазать!

И тут удача пошла ей в руки — Синкрет пошёл на посадку прямо на крышу её убежища! Аманда видела сквозь щели, как он на мгновение завис в воздухе, вытянул вперёд большие лапы с чудовищными когтями и, медленно трепыхая своими роскошными крыльями, стал снижаться.

Тут она отбросила маскирующие циновки и встала во весь рост.

— Привет, мой петух! — твёрдо заявила Аманда и ударила с обеих рук.

Стиассар закричал, как человек, только громче во много раз. Его крыло разлетелось металлическими брызгами. Он тяжело завалился на бок и сделал неловкий вираж, уходя от молнии. Синкрет немного не дотянул до края скалы и тяжело рухнул прямо на виду у своего врага. Он поднял голову и глянул на своего смертельного врага яростным оранжевым глазом.

— Вторая пачка бесплатно! — крикнула Орнисса, выскакивая из своего убежища, и снова ударила, сцепив пальцы, как Аргентор.

Молния прожгла дымящийся след поперёк груди огромной птицы. Стиассар издал пронзительный клёкот, его большое тело перевалилось через край, и он покатился по склону вниз.

— Приходите к нам ещё! — подскочила к краю Аманда и вмазала Синкрету так, что он дёрнулся и затих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император мёртвых

Стамуэн
Стамуэн

Странные события произошли с одной археологической экспедицией в центре пустыни Сахара, под стенами рассыпающегося от древности городка. Вполне обычные люди оказались втянуты в такие диковинные приключения, угадать исход которых просто невозможно. Дряхлое, вымирающее племя из нищего Стамуэна — всё, что осталось от великой древней расы, но таинственные силы Вселенной всё ещё служат им. И вот ничего не подозревающие люди становятся участниками древней мистерии — все они проходят испытания волшебными снами, в которых исполняются все мечты. Кто-то избрал образ любимого героя, а кто-то создал собственную виртуальную реальность. Но, что из этого получится? Кто из участников экспедиции будет достоин принять необычную миссию Избранного — человека, который станет богом?

Марина Николаевна Казанцева

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы