Читаем Рушара полностью

Надо же, так сражаться в двух боях, а потом просто упасть с невысокой скалы и разбиться!

Маргиана осторожно ощупала голову Аманды — никаких ран, никакой крови. Ни руки, ни ноги не были повреждены — ничего не сломано. Осталось предположить травму позвоночника.

«Как хорошо, что у нас есть Наяна и её исцеляющая сила!»

Наяна как раз приживляла Ннарте оторванное крыло. Орнитка молча переносила боль, но при виде Маргианы, летящей с безжизненно обвисшим телом Аманды на руках, заголосила:

— Орнисса погибла!

На этот крик начали сбегаться прочие орниты и принялись что-то верещать про пророчество.

— А ну, разошлись все! — крикнула Наяна. — Мешаете!

Она провела рукой по бездыханному телу, ища повреждения.

— Ничего себе. — сдержанно проговорила лекарка.

Аманда начала буквально зеленеть.

— Наверно, перелом шейных позвонков. — изложила свою версию Маргиана. — такое неудачное падение. Ты можешь это излечить?

— Такое излечить — раз плюнуть, но это не перелом. Это что-то странное. Такое впечатление, что у неё внутри все органы разорваны. Как такое может быть при отсутствии внешних повреждений?

— Да хватит рассуждать! — вмешалась, щёлкая от страха клювом, Ннарта. — Лечи давай, а там разберемся.

Она была в сознании, но где-то в другом месте. И понять не могла, как там очутилась, и что было до этого момента. Впрочем, это и не важно. Аманда вообще не задавала себе такого вопроса: где она. Внутри ощущалось только спокойное и уверенное ожидание.

Вот оно. Из серой мути, откуда-то снизу медленно выплыл Стиассар, огромный орел с человеческой головой на длинной шее. Он даже и не посмотрел на неё — просто плыл в невесомости, широко раскинув крылья и вытянув вперёд оперенную шею. Она помнила, что перья его очень шелковистые, хотя и твердые, но не задавала себе вопроса, откуда ей это известно. Важно было то, что Стиассар здесь, рядом, прямо под ней. Она может протянуть руку и коснуться его. Она видела даже вибрацию его маховых перьев.

Немного помедлив, Аманда прыжком отделилась от непонятной опоры, на которой находилась, и вытянулась в медленном полёте. Теперь свое тело виделось ей как бы со стороны: маленькая фигурка с узкими крыльями вместо рук распласталась над широко раскинувшим крылья орлом. Словно птенец. Она наплывала на него и так же медленно прильнула к его спине. Оперенные руки сомкнулись на шее Стиассара. Он не обратил внимания.

Я лечу, подумалось ей. Вот оно — исполнение пророчества.

Аманда глубоко вздохнула и открыла глаза. Вокруг стояли все товарищи и смотрели на неё, как на умирающую.

— Больно-то как. — еле проговорила она.

— Все так говорят. — отозвалась Наяна, продолжая водить руками над Амандой.

— Чем он меня?

— Кто?!

— Стиассар.

— Ты же его убила!

— Эй, смотрите! — крикнул Ааренс.

Из-за гор выплывало по воздуху нечто вроде лодки, состоящей из молний. Ломаные белые вспышки, слепящие глаза, непрерывно перемешивались внутри очертаний корабля. Всё довершало неистовое свечение крыльев и веерной хвостовой части.

В лодке находился Рушер. Безмолвное мелькание молний не заслоняло его, только освещало ярким белым светом. Лодка маневрировала, приближаясь кормой к Синкрету.

Стиассар тяжело потащился внутрь, а Рушер всё это время глядел на своих бывших сокурсников, застывших от изумления. Герои не могли рассмотреть выражение его лица — слишком далеко. Видно было лишь светлое пятно над фиолетовыми плечами. Киборг заполз на борт.

— Что ж ты тянешь? — прошептала почему-то Маргиана. — Бей давай.

Аргентор опомнился и поднял руку.

— Нет, — проскрипела Аманда и закашлялась, — не надо.

Её мутило.

— Что?

Аргентор отвлёкся, посмотрел на неё, потом снова вскинул руку, но все видели — момент упущен. Рушер накрылся прозрачным полем, бросил на них последний взгляд и вознесся в брызгах света, сопровождаемый гулом.

— Долго это будет? — спросила Аманда Наяну, вся нахохленная.

Та оторвала взгляд с того места, где уже не было Рушера, и ответила:

— Не очень. Организм испытал шок от боли и всё ещё помнит её. Нужно привыкнуть. Это не поверхностные раны лечить.

— Почему ты помешала?! — требовательно обратилась Маргиана к Аманде.

— Не знаю.

Она повертела головой, словно проверяя, на месте ли ещё та.

— Не знаю. — и добавила: — Я что-то видела. Вот только не пойму — что.

— Ещё момент, и Аргентор бы его уничтожил. — проговорил Ааренс, все ещё глядя на скалы, где уже никого не было.

— Точно, свалил бы гада! — отозвалась уже воспрянувшая Аманда.

Аргентор задумался. А решился бы он убить Рушера? Одно дело уничтожать синкретов, а другое дело — человека, даже такую мокрицу, как Рушер.

— Тебе приходилось убивать людей? — спросил он Аманду.

— Конечно, — ответила она, — я же была амазонкой, это ты мочил драконов.

И, хотя он мочил не только драконов, Аргентор не ответил. Тогда это было нормально, в порядке вещей. А теперь он не смог бы убить Рушера. Определенно не смог бы.

Маргиана, которой совсем недавно представлялось это дело таким же простым, как и недостижимым, тоже задумалась.

Аманда уже поднялась на ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император мёртвых

Стамуэн
Стамуэн

Странные события произошли с одной археологической экспедицией в центре пустыни Сахара, под стенами рассыпающегося от древности городка. Вполне обычные люди оказались втянуты в такие диковинные приключения, угадать исход которых просто невозможно. Дряхлое, вымирающее племя из нищего Стамуэна — всё, что осталось от великой древней расы, но таинственные силы Вселенной всё ещё служат им. И вот ничего не подозревающие люди становятся участниками древней мистерии — все они проходят испытания волшебными снами, в которых исполняются все мечты. Кто-то избрал образ любимого героя, а кто-то создал собственную виртуальную реальность. Но, что из этого получится? Кто из участников экспедиции будет достоин принять необычную миссию Избранного — человека, который станет богом?

Марина Николаевна Казанцева

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы